Articles on

Job 7

Job 7:6 KJV (With Strong’s)

+
6
My days
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
are swifter
qalal (Hebrew #7043)
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)
KJV usage: abate, make bright, bring into contempt, (ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet.
Pronounce: kaw-lal'
Origin: a primitive root
than a weaver’s shuttle
'ereg (Hebrew #708)
a weaving; a braid; also a shuttle
KJV usage: beam, weaver's shuttle.
Pronounce: eh'-reg
Origin: from 707
, and are spent
kalah (Hebrew #3615)
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
KJV usage: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
Pronounce: kaw-law'
Origin: a primitive root
without
'ephec (Hebrew #657)
cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also (like 6466) the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot
KJV usage: ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).
Pronounce: eh'-fes
Origin: from 656
hope
tiqvah (Hebrew #8615)
literally, a cord (as an attachment (compare 6961)); figuratively, expectancy
KJV usage: expectation ((-ted)), hope, live, thing that I long for.
Pronounce: tik-vaw'
Origin: from 6960
.

More on:

+

Cross References

+
swifter.
Job 9:25• 25Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good. (Job 9:25)
;
Job 16:22• 22When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return. (Job 16:22)
;
Job 17:11• 11My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart. (Job 17:11)
;
Psa. 90:5‑6• 5Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
6In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
(Psa. 90:5‑6)
;
Psa. 102:11• 11My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass. (Psa. 102:11)
;
Psa. 103:15‑16• 15As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
16For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
(Psa. 103:15‑16)
;
Psa. 144:4• 4Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away. (Psa. 144:4)
;
Isa. 38:12‑13• 12Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.
13I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
(Isa. 38:12‑13)
;
Isa. 40:6‑7• 6The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
7The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it: surely the people is grass.
(Isa. 40:6‑7)
;
James 1:11• 11For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways. (James 1:11)
;
James 4:14• 14Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapor, that appeareth for a little time, and then vanisheth away. (James 4:14)
;
1 Peter 1:24• 24For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: (1 Peter 1:24)
without hope.

J. N. Darby Translation

+
6
My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.