Articles on

John 19

John 19:29 KJV (With Strong’s)

+
29
Now
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
oun (Greek #3767)
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
KJV usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
Pronounce: oon
Origin: apparently a primary word
there was set
keimai (Greek #2749)
to lie outstretched (literally or figuratively)
KJV usage: be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.
Pronounce: ki'-mahee
Origin: middle voice of a primary verb
a vessel
skeuos (Greek #4632)
a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband))
KJV usage: goods, sail, stuff, vessel.
Pronounce: skyoo'-os
Origin: of uncertain affinity
full
mestos (Greek #3324)
of uncertain derivation
KJV usage: replete (literally or figuratively):--full.
Pronounce: mes-tos'
of vinegar
oxos (Greek #3690)
vinegar, i.e. sour wine
KJV usage: vinegar.
Pronounce: oz-os
Origin: from 3691
: and
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
they filled
pletho (Greek #4130)
specially, to fulfil (time)
KJV usage: accomplish, full (...come), furnish.
Pronounce: play'-tho
Origin: πλέω (pleh'-o) (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form πίμπλημι) to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply))
a spunge
spoggos (Greek #4699)
a "sponge"
KJV usage: spunge.
Pronounce: spong'-gos
Origin: perhaps of foreign origin
with vinegar
oxos (Greek #3690)
vinegar, i.e. sour wine
KJV usage: vinegar.
Pronounce: oz-os
Origin: from 3691
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
put
peritithemi (Greek #4060)
to place around; by implication, to present
KJV usage: bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.
Pronounce: per-ee-tith'-ay-mee
Origin: from 4012 and 5087
it upon hyssop
hussopos (Greek #5301)
"hyssop"
KJV usage: hyssop.
Pronounce: hoos'-so-pos
Origin: of foreign origin (0231)
, and put
prosphero (Greek #4374)
to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
KJV usage: bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
Pronounce: pros-fer'-o
Origin: from 4314 and 5342 (including its alternate)
it to his
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
mouth
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
stoma (Greek #4750)
the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon)
KJV usage: edge, face, mouth.
Pronounce: stom'-a
Origin: probably strengthened from a presumed derivative of the base of 5114
.

More on:

+

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
29
There was a vessel therefore there full of vinegar, and having filled a sponge with vinegar, and putting hyssop round itb, they put it up to his mouth.

JND Translation Notes

+
b
Probably means, "binding it to hyssop."

W. Kelly Translation

+
29
A vessel [therefore] was standing there full of vinegar; and they, having filled a sponge with vinegar and put hyssop round [it], put [it] up to his mouth.