Articles on

Leviticus 11

Lv. 11:5 KJV (With Strong’s)

+
5
And the coney
shaphan (Hebrew #8227)
a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax
KJV usage: coney.
Pronounce: shaw-fawn'
Origin: from 8226
, because he cheweth
`alah (Hebrew #5927)
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
KJV usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Pronounce: aw-law'
Origin: a primitive root
the cud
gerah (Hebrew #1625)
the cud (as scraping the throat)
KJV usage: cud.
Pronounce: gay-raw'
Origin: from 1641
, but divideth
parac (Hebrew #6536)
to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute
KJV usage: deal, divide, have hoofs, part, tear.
Pronounce: paw-ras'
Origin: a primitive root
not the hoof
parcah (Hebrew #6541)
a claw or split hoof
KJV usage: claw, (cloven-)footed, hoof.
Pronounce: par-saw'
Origin: feminine of 6538
; he is unclean
tame' (Hebrew #2931)
foul in a relig. sense
KJV usage: defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
Pronounce: taw-may'
Origin: from 2930
unto you.

More on:

+

Cross References

+
the coney.{Shaphan,} most probably an animal resembling the rabbit, called by Dr. Shaw, {daman} (probably for {ganam}) Israel, "Israel's lamb," and by Bruce, {ashkoko,} which name he imagines is "derived from the singularity of these long herenacious hairs, which, like small thorns, grow about his back, and which an Amhara are called {ashok.}"
This curious animal abounds in Judea, Palestine, Arabia, and Ethiopia; and is described as being about seventeen inches when sitting. It has no tail; and at first sight gives the idea of a rat. Its colour is grey, mixed with reddish brown; the belly white, the body covered with strong polished hairs, for the most part about two inches in length; the ears round, and not pointed; the feet round, of a soft, pulpy, tender substance; the toes projecting beyond the nails, which are rather broad than sharp; the upper jaw is longer than the other; it lives upon grain, fruit, and roots, and certainly chews the cud; and it does not burrow like the hare and rabbit, but lives in clefts of the rocks.
but divideth.
Job 36:14• 14Fallecerá el alma de ellos en su mocedad, Y su vida entre los sodomitas. (Job 36:14)
;
Mt. 7:26• 26Y cualquiera que me oye estas palabras, y no las hace, le compararé á un hombre insensato, que edificó su casa sobre la arena; (Mt. 7:26)
;
Ro. 2:18‑24• 18Y sabes su voluntad, y apruebas lo mejor, instruído por la ley;
19Y confías que eres guía de los ciegos, luz de los que están en tinieblas,
20Enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley:
21Tú pues, que enseñas á otro, ¿no te enseñas á ti mismo? ¿Tú, que predicas que no se ha de hurtar, hurtas?
22¿Tú, que dices que no se ha de adulterar, adulteras? ¿Tú, que abominas los ídolos, cometes sacrilegio?
23¿Tú, que te jactas de la ley, con infracción de la ley deshonras á Dios?
24Porque el nombre de Dios es blasfemado por causa de vosotros entre los Gentiles, como está esctrito.
(Ro. 2:18‑24)
;
Fil. 3:18‑19• 18Porque muchos andan, de los cuales os dije muchas veces, y aun ahora lo digo llorando, que son enemigos de la cruz de Cristo:
19Cuyo fin será perdición, cuyo dios es el vientre, y su gloria es en confusión; que sienten lo terreno.
(Fil. 3:18‑19)
;
2 Ti. 3:5• 5Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita. (2 Ti. 3:5)
;
Tit. 1:16• 16Profésanse conocer á Dios; mas con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, reprobados para toda buena obra. (Tit. 1:16)

J. N. Darby Translation

+
5
and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs—it shall be unclean unto you;