Articles on

Psalm 146

Psa. 146:2 KJV (With Strong’s)

+
2
Whilec I live
chay (Hebrew #2416)
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
KJV usage: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
Pronounce: khah'-ee
Origin: from 2421
will I praise
halal (Hebrew #1984)
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
KJV usage: (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
Pronounce: haw-lal'
Origin: a primitive root
the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
: I will sing praises
zamar (Hebrew #2167)
properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music
KJV usage: give praise, sing forth praises, psalms.
Pronounce: zaw-mar'
Origin: a primitive root (perhaps ident. with 2168 through the idea of striking with the fingers)
unto my God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
while I have any being.

More on:

+

Cross References

+
While I live.
Psa. 63:4• 4So will I bless thee in my life,{HR}In thy name will I lift up my hands. (Psa. 63:4)
;
Psa. 71:14‑15• 14And as for me, continually will I hope{HR}And will praise thee more and more.
15My mouth shall declare thy righteousness,{HR}All the day thy salvation;{HR}For I know not its numbers.
(Psa. 71:14‑15)
;
Psa. 104:33• 33I will sing unto Jehovah while I live,{HR}I will sing psalms unto my God while I have being. (Psa. 104:33)
;
Psa. 145:1‑2• 1Praise: of David.{HR}I will exalt thee my God the king,{HR}And I will bless thy name for ever and ever.
2(In) every day will I bless thee,{HR}And will praise thy name for ever and ever.
(Psa. 145:1‑2)
;
Rev. 7:9‑17• 9After these things I saw, and, behold, a great multitude, which no one could number, out of every nation and tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
10and they cry with a loud voice, saying, The salvation to our God that sitteth on the throne and to the Lamb.
11And all the angels stood around the throne and the elders and the four living creatures, and they fell before the throne upon their faces, and worshipped God,
12saying, Amen: The blessing and the glory and the wisdom and the thanksgiving and the honour and the power and the strength to our God unto the ages of the ages. [Amen.]
13And one of the elders answered, saying to me, These that are clothed with white robes, who are they, and whence came they?
14And I said to him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they that come out of the great tribulation, and they washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
15Therefore are they before the throne of God and serve him day and night in his temple; and he that sitteth on the throne shall tabernacle over them.
16They shall hunger no more neither thirst any more nor in any wise shall the sun fall upon them nor any heat.
17For the Lamb that is in the midst of the throne shall tend them and shall lead them to fountains of waters of life, and God shall wipe away every tear from their eyes.
(Rev. 7:9‑17)

J. N. Darby Translation

+
2
As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.

W. Kelly Translation

+
2
I will praise Jehovah while I live;{HR}I will sing psalms to my God while I have my being.