Psa. 74:15 KJV (With Strong’s)

+
15
Thou didst cleave
baqa` (Hebrew #1234)
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
KJV usage: make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
Pronounce: baw-kah'
Origin: a primitive root
k the fountain
ma`yan (Hebrew #4599)
or (feminine) ma yanah {mah-yaw-naw'}; from 5869 (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction)
KJV usage: fountain, spring, well.
Pronounce: mah-yawn'
Origin: or ma ynow (Psa. 114:8) {mah-yen-o'}
and the flood
nachal (Hebrew #5158)
or nachalah (Ezekiel 47:19; 48:28) {nakh-al-aw'}; from 5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)
KJV usage: brook, flood, river, stream, valley.
Pronounce: nakh'-al
Origin: or (feminine) nachlah (Psalm 124:4) {nakh'-law}
: thou driedstm up
yabesh (Hebrew #3001)
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
KJV usage: be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away).
Pronounce: yaw-bashe'
Origin: a primitive root
δmighty
'eythan (Hebrew #386)
from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain
KJV usage: hard, mighty, rough, strength, strong.
Pronounce: ay-thawn'
Origin: or (shortened) ethan {ay-thawn'}
rivers
nahar (Hebrew #5104)
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
KJV usage: flood, river.
Pronounce: naw-hawr'
Origin: from 5102
.

Cross References

+
cleave.
flood.
Josh. 3:13‑17• 13And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
14And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
15And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
16That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.
17And the priests that bare the ark of the covenant of the Lord stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
(Josh. 3:13‑17)
;
2 Kings 2:8,14• 8And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
14And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the Lord God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.
(2 Kings 2:8,14)
;
Isa. 11:16• 16And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. (Isa. 11:16)
;
Isa. 44:27• 27That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: (Isa. 44:27)
;
Hab. 3:9• 9Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. (Hab. 3:9)
;
Hab. 3•  (Hab. 3)
:*marg:;
Rev. 16:12• 12And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. (Rev. 16:12)
mighty rivers.
Heb. rivers of strength.

J. N. Darby Translation

+
15
*Thou* didst cleave fountain and torrent, *thou* driedst up ever-flowing rivers.