Articles on

Romans 7

Rom. 7:15 KJV (With Strong’s)

+
15
For
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
that which
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
I do
katergazomai (Greek #2716)
to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion
KJV usage: cause, to (deed), perform, work (out).
Pronounce: kat-er-gad'-zom-ahee
Origin: from 2596 and 2038
I πallow
ginosko (Greek #1097)
to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
KJV usage: allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
Pronounce: ghin-oce'-ko
Origin: a prolonged form of a primary verb
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
: for
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
what
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
I would
thelo (Greek #2309)
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
KJV usage: desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
Pronounce: thel'-o
Origin: or ἐθέλω (eth-el'-o), in certain tenses θελέω (thel-eh'-o), and ἐθελέω (eth-el-eh'-o), which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of 138
, that
touto (Greek #5124)
that thing
KJV usage: here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
Pronounce: too'-to
Origin: neuter singular nominative or accusative case of 3778
do I
prasso (Greek #4238)
to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally)
KJV usage: commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
Pronounce: pras'-so
Origin: a primary verb
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
; but
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
what
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
I hate
miseo (Greek #3404)
to detest (especially to persecute); by extension, to love less
KJV usage: hate(-ful).
Pronounce: mis-eh'-o
Origin: from a primary μῖσος (hatred)
, that
touto (Greek #5124)
that thing
KJV usage: here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
Pronounce: too'-to
Origin: neuter singular nominative or accusative case of 3778
do I
poieo (Greek #4160)
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
KJV usage: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.
Pronounce: poy-eh'-o
Origin: apparently a prolonged form of an obsolete primary
.
π
know.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
For that.
allow.
or, know.
what.
Rom. 7:16,19‑20• 16But if what I will not, this I practice, I consent to the law that [it is] right.
19for I practice not good which I will, but evil which I will not, this I do.
20But if what I will not, this I practice, no longer am I working it out, but sin that dwelleth in me.
(Rom. 7:16,19‑20)
;
1 Kings 8:46•  (1 Kings 8:46)
;
Psa. 19:12•  (Psa. 19:12)
;
Psa. 65:3•  (Psa. 65:3)
;
Psa. 119:1‑6,32,40•  (Psa. 119:1‑6,32,40)
;
Eccl. 7:20•  (Eccl. 7:20)
;
Gal. 5:17• 17For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these things are opposed one to another, that ye should not do those things which ye would; (Gal. 5:17)
;
Phil. 3:12‑14• 12Not that I already received [it] or am already perfected; but I pursue if I may also lay hold, for that also I have been laid hold of by Christ.
13Brethren, I do not reckon myself to have laid hold;
14but one thing(for-getting the things behind, and stretching out to the things before, I pursue goalward unto the prize of the calling on high of God in Christ Jesus.
(Phil. 3:12‑14)
;
James 3:2• 2For in many things we all offend. If anyone offendeth not in word, he [is] a perfect man, able to bridle the whole body also. (James 3:2)
;
1 John 1:7‑8• 7But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus [Christ] his Son cleanseth us from all sin.
8If we say that we have no sin, we mislead ourselves, and the truth is not in us.
(1 John 1:7‑8)
what I hate.
 It is not that I do the evil as to moral intent of the will, for I would not the evil which I do; on the contrary I hate it. It is the sin then that dwells in me. (Romans 7 by J.N. Darby)
 {v.15-18} Paul describes the struggle….let us keep in mind that this is not a struggle to be forgiven, justified, and saved from the penalty of one's sins. Rather, it is a struggle for deliverance from the activity of his sin-nature within. (A Parenthesis: Romans 7:7-25 by B. Anstey)
 Through repeated failures, he becomes frustrated and extremely unhappy with himself because he keeps doing the things that he hates, and he cannot find the power to stop! (A Parenthesis: Romans 7:7-25 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
15
For that which I dop, I do not own: for not what I will, this I do; but what I hate, this I practise.

JND Translation Notes

+
p
"Work out to a result." same word as "wrought" in ver. 8 and "working" in ver. 13.

W. Kelly Translation

+
15
For what I work out I own not; for I do not what I will, but what I hate, this I practice.