Articles on

Ruth 2

Ruth 2:7 KJV (With Strong’s)

+
7
And she said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, I pray you, let me glean
laqat (Hebrew #3950)
properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean
KJV usage: gather (up), glean.
Pronounce: law-kat'
Origin: a primitive root
and gather
'acaph (Hebrew #622)
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
KJV usage: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
Pronounce: aw-saf'
Origin: a primitive root
after
'achar (Hebrew #310)
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
KJV usage: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
Pronounce: akh-ar'
Origin: from 309
the reapers
qatsar (Hebrew #7114)
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
KJV usage: X at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
Pronounce: kaw-tsar'
Origin: a primitive root
among the sheaves
`omer (Hebrew #6016)
properly, a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure
KJV usage: omer, sheaf.
Pronounce: o'-mer
Origin: from 6014
: so she came
bow' (Hebrew #935)
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV usage: abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
Pronounce: bo
Origin: a primitive root
, and hath continued
`amad (Hebrew #5975)
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
KJV usage: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
Pronounce: aw-mad'
Origin: a primitive root
even
'az (Hebrew #227)
at that time or place; also as a conjunction, therefore
KJV usage: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
Pronounce: awz
Origin: a demonstrative adverb
from the morning
boqer (Hebrew #1242)
properly, dawn (as the break of day); generally, morning
KJV usage: (+) day, early, morning, morrow.
Pronounce: bo'-ker
Origin: from 1239
until now, that she tarried
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
a little
m`at (Hebrew #4592)
from 4591; a little or few (often adverbial or compar.)
KJV usage: almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, X very.
Pronounce: meh-at'
Origin: or miat {meh-awt'}
in the house
bayith (Hebrew #1004)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
Pronounce: bah'-yith
Origin: probably from 1129 abbreviated
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
I pray.
continued.
in the house.It seems that the reapers were now resting in a tent, erected for that purpose; and that Ruth had just gone in with them, to take her rest also.
 How the woman, oppressed by her adversary, and with a heartless judge to deal with, emphasizes this importunity of faith which takes no denial. We will remember, too, that the widow there figures the remnant just as Naomi and Ruth do here (Luke 18). But faith is the same at all times, and whoever has set himself to seek the Lord's face will take no refusal. (Ruth 2:1-17 by S. Ridout)
 Earnestness that will glean with but small results, that will continue all day in the fields gathering little grains of blessing such earnestness will reap far more than its expectations. Alas for the shallow convictions, the halfhearted desires, the feeble exercises of soul! (Ruth 2:1-17 by S. Ridout)
 Ruth was marked by diligence. As we read in verse 7, “She came and hath continued even from the morning until now, her sitting in the house hath been little as yet” (N. Tr.). Again in verse 17 we read, “She gleaned in the field until even.” (Ruth 2: Ruth the Gleaner by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
7
and she said, I pray you, let me glean and gather among the sheaves after the reapers. And she came, and has continued from the morning until now: her sitting in the house has been little as yet.

W. Kelly Translation

+
7
and she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.