Articles on

Zephaniah 1

Sof. 1:15 KJV (With Strong’s)

+
15
Thatv day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
is a day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of wrath
`ebrah (Hebrew #5678)
an outburst of passion
KJV usage: anger, rage, wrath.
Pronounce: eb-raw'
Origin: feminine of 5676
, a day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of trouble
tsarah (Hebrew #6869)
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival
KJV usage: adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
Pronounce: tsaw-raw'
Origin: feminine of 6862
and distress
mtsuwqah (Hebrew #4691)
feminine of 4690; narrowness, i.e. (figuratively) trouble
KJV usage: anguish, distress.
Pronounce: mets-oo-kaw'
Origin: or mtsuqah {mets-oo-kaw'}
, a day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of wasteness
show' (Hebrew #7722)
or shoah {sho-aw'}; from an unused root meaning to rush over; a tempest; by implication, devastation
KJV usage: desolate(-ion), destroy, destruction, storm, wasteness.
Pronounce: sho
Origin: or (feminine) showtah {sho-aw'}
and desolation
mshow'ah (Hebrew #4875)
from the same as 7722; (a) ruin, abstractly (the act) or concretely (the wreck)
KJV usage: desolation, waste.
Pronounce: meh-o-aw'
Origin: or mshoah {mesh-o-aw'}
, a day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of darkness
choshek (Hebrew #2822)
the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness
KJV usage: dark(-ness), night, obscurity.
Pronounce: kho-shek'
Origin: from 2821
w and gloominess
'aphelah (Hebrew #653)
duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealment
KJV usage: dark, darkness, gloominess, X thick.
Pronounce: af-ay-law'
Origin: feminine of 651
, a day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of clouds
`anan (Hebrew #6051)
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud
KJV usage: cloud(-y).
Pronounce: aw-nawn'
Origin: from 6049
and thick darkness
`araphel (Hebrew #6205)
gloom (as of a lowering sky)
KJV usage: (gross, thick) dark (cloud, -ness).
Pronounce: ar-aw-fel'
Origin: probably from 6201
,

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
is.
Sof. 1:18• 18Ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día de la ira de Jehová; pues toda la tierra será consumida con el fuego de su celo: porque ciertamente consumación apresurada hará con todos los moradores de la tierra. (Sof. 1:18)
;
Sof. 2:2• 2Antes que pára el decreto, y el día se pase como el tamo; antes que venga sobre vosotros el furor de la ira de Jehová, antes que el día de la ira de Jehová venga sobre vosotros. (Sof. 2:2)
;
Is. 22:5• 5Porque día es de alboroto, y de huella, y de fatiga por el Señor Jehová de los ejércitos en el valle de la visión, para derribar el muro, y dar grita al monte. (Is. 22:5)
;
Jer. 30:7• 7Ah, cuán grande es aquel día! tanto, que no hay otro semejante á él: tiempo de angustia para Jacob; mas de ella será librado. (Jer. 30:7)
;
Am. 5:18‑20• 18Ay de los que desean el día de Jehová! ¿para qué queréis este día de Jehová? Será de tinieblas, y no luz:
19Como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; ó si entrare en casa y arrimare su mano á la pared, y le muerda la culebra.
20¿No será el día de Jehová tinieblas, y no luz; oscuridad, que no tiene resplandor?
(Am. 5:18‑20)
;
Lc. 21:22‑23• 22Porque estos son días de venganza: para que se cumplan todas las cosas que están escritas.
23Mas ay de las preñadas, y de las que crían en aquellos días! porque habrá apuro grande sobre la tierra é ira en este pueblo.
(Lc. 21:22‑23)
;
Ro. 2:5• 5Mas por tu dureza, y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la manifestación del justo juicio de Dios; (Ro. 2:5)
;
2 P. 3:7• 7Mas los cielos que son ahora, y la tierra, son conservados por la misma palabra, guardados para el fuego en el día del juicio, y de la perdición de los hombres impíos. (2 P. 3:7)
;
Ap. 6:17• 17Porque el gran día de su ira es venido; ¿y quién podrá estar firme? (Ap. 6:17)
a day of darkness.
 Where there is high truth and low practice, the day of Jehovah can never be honestly testified; it does not then receive that place in our practical service which it has in the word of God. (Zephaniah 1 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
15
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of ruin and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and gross darkness,