Articles on

1 Corinthians 9

1 Cor. 9:19 KJV (With Strong’s)

+
19
For
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
though I be
on (Greek #5607)
and the neuter ὄν (on) present participle of 1510; being
KJV usage: be, come, have.
Pronounce: oan
Origin: οὖσα (oo'-sah)
free
eleutheros (Greek #1658)
unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability)
KJV usage: free (man, woman), at liberty.
Pronounce: el-yoo'-ther-os
Origin: probably from the alternate of 2064
from
ek (Greek #1537)
or ἐξ (ex) a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)
KJV usage: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
Pronounce: ek
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
men, yet have I made
douloo (Greek #1402)
to enslave (literally or figuratively)
KJV usage: bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant.
Pronounce: doo-lo'-o
Origin: from 1401
myself
emautou (Greek #1683)
of myself so likewise the dative case ἐμαυτῷ (em-ow-to'), and accusative case ἐμαυτόν (em-ow-ton')
KJV usage: me, mine own (self), myself.
Pronounce: em-ow-too'
Origin: genitive case compound of 1700 and 846
servant
douloo (Greek #1402)
to enslave (literally or figuratively)
KJV usage: bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant.
Pronounce: doo-lo'-o
Origin: from 1401
q unto all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
, that
hina (Greek #2443)
in order that (denoting the purpose or the result)
KJV usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
Pronounce: hin'-ah
Origin: probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588)
I might gain
kerdaino (Greek #2770)
to gain (literally or figuratively)
KJV usage: (get) gain, win.
Pronounce: ker-dah'-ee-no
Origin: from 2771
the more
pleion (Greek #4119)
more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
KJV usage: X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.
Pronounce: pli-own
Origin: πλεῖον (pli'-on), or πλέον (pleh'-on) comparative of 4183
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
I be.
I made.
that.
1 Cor. 9:20‑22• 20And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
21To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
22To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
(1 Cor. 9:20‑22)
;
1 Cor. 7:16• 16For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife? (1 Cor. 7:16)
;
Prov. 11:30• 30The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise. (Prov. 11:30)
;
Matt. 18:15• 15Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. (Matt. 18:15)
;
Rom. 11:14• 14If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them. (Rom. 11:14)
;
1 Tim. 4:16• 16Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee. (1 Tim. 4:16)
;
2 Tim. 2:10• 10Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. (2 Tim. 2:10)
;
James 5:19‑20• 19Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
20Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
(James 5:19‑20)
;
1 Peter 3:1• 1Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives; (1 Peter 3:1)
 Observe that this was in his service; it was not accommodating himself to the world, in order to escape the offense of the cross. He put this plainly forward (ch. 2:2). (1 Corinthians 9 by J.N. Darby)
 The apostle was ready to yield at every side where Christ was not concerned. (Notes in 1 Corinthians 9:15-27 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
19
For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most possibleh.

JND Translation Notes

+
h
"The most possible" gives the sense. It is used for the major part of any body, and hence for the mass opposed to leaders. It is not "the more," i.e. so much the more, but the greatest number possible, the whole mass that he could reach by these means.

W. Kelly Translation

+
19
For being free from all I made myself bondman to all, that I might gain the most.