Articles on

1 Corinthians 6

1 Co. 6:3 KJV (With Strong’s)

+
3
Know ye
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
that
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
we shall judge
krino (Greek #2919)
by implication, to try, condemn, punish
KJV usage: avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
Pronounce: kree'-no
Origin: properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially)
angels
aggelos (Greek #32)
a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor
KJV usage: angel, messenger.
Pronounce: ang'-el-os
Origin: from ἀγγέλλω (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings)
? how much
meti (Greek #3385)
whether at all
KJV usage: not (the particle usually not expressed, except by the form of the question).
Pronounce: may'-tee
Origin: from 3361 and the neuter of 5100
more
ge (Greek #1065)
a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed)
KJV usage: and besides, doubtless, at least, yet.
Pronounce: gheh
things that pertain to this life
biotikos (Greek #982)
relating to the present existence
KJV usage: of (pertaining to, things that pertain to) this life.
Pronounce: bee-o-tee-kos'
Origin: from a derivative of 980
?

More on:

+

Cross References

+
judge.
pertain.

J. N. Darby Translation

+
3
Do ye not know that we shall judge angels? and not then matters of this life?

W. Kelly Translation

+
3
And if the world is judged by youa, are ye unworthy of the least judgments? Know ye not that we shall judge angels? much more things of this life.

WK Translation Notes

+
a
"By you" is by competent scholars translated "before you." May not this decide the meaning of the world and even angels being judged? That is, not by the saints as assessors with Christ but as witnesses in whose presence the judgment takes place.