Articles on

1 Samuel 7

1 S. 7:10 KJV (With Strong’s)

+
10
And as Samuel
Shmuw'el (Hebrew #8050)
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites
KJV usage: Samuel, Shemuel.
Pronounce: sehm-oo-ale'
Origin: from the passive participle of 8085 and 410
was offering up
`alah (Hebrew #5927)
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
KJV usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Pronounce: aw-law'
Origin: a primitive root
the burnt offering
`olah (Hebrew #5930)
feminine active participle of 5927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)
KJV usage: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also 5766.
Pronounce: o-law'
Origin: or mowlah {o-law'}
, the Philistines
Plishtiy (Hebrew #6430)
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth
KJV usage: Philistine.
Pronounce: pel-ish-tee'
Origin: patrial from 6429
drew near
nagash (Hebrew #5066)
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back
KJV usage: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
Pronounce: naw-gash'
Origin: a primitive root
to battle
milchamah (Hebrew #4421)
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare)
KJV usage: battle, fight(-ing), war((-rior)).
Pronounce: mil-khaw-maw'
Origin: from 3898 (in the sense of fighting)
against Israel
Yisra'el (Hebrew #3478)
from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Pronounce: yis-raw-ale'
: but the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
thundered
ra`am (Hebrew #7481)
to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger)
KJV usage: make to fret, roar, thunder, trouble.
Pronounce: raw-am'
Origin: a primitive root
with a great
gadowl (Hebrew #1419)
from 1431; great (in any sense); hence, older; also insolent
KJV usage: + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.
Pronounce: gaw-dole'
Origin: or (shortened) gadol {gaw-dole'}
thunder
qowl (Hebrew #6963)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
KJV usage: + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
Pronounce: kole
Origin: or qol {kole}
on that day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
upon the Philistines
Plishtiy (Hebrew #6430)
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth
KJV usage: Philistine.
Pronounce: pel-ish-tee'
Origin: patrial from 6429
, and discomfited
hamam (Hebrew #2000)
properly, to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy
KJV usage: break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex.
Pronounce: haw-mam'
Origin: a primitive root (compare 1949, 1993)
z them; and they were smitten
nagaph (Hebrew #5062)
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease)
KJV usage: beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.
Pronounce: naw-gaf'
Origin: a primitive root
before
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
Israel
Yisra'el (Hebrew #3478)
from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Pronounce: yis-raw-ale'
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
thundered.
1 S. 2:10• 10Delante de Jehová serán quebrantados sus adversarios, Y sobre ellos tronará desde los cielos: Jehová juzgará los términos de la tierra, Y dará fortaleza á su Rey, Y ensalzará el cuerno de su Mesías. (1 S. 2:10)
;
1 S. 12:17• 17¿No es ahora la siega de los trigos? Yo clamaré á Jehová, y él dará truenos y aguas; para que conozcáis y veáis que es grande vuestra maldad que habéis hecho en los ojos de Jehová, pidiéndoos rey. (1 S. 12:17)
;
Éx. 9:23‑25• 23Y Moisés extendió su vara hacia el cielo, y Jehová hizo tronar y granizar, y el fuego discurría por la tierra; y llovió Jehová granizo sobre la tierra de Egipto.
24Hubo pues granizo, y fuego mezclado con el granizo, tan grande, cual nunca hubo en toda la tierra de Egipto desde que fué habitada.
25Y aquel granizo hirió en toda la tierra de Egipto todo lo que estaba en el campo, así hombres como bestias; asimismo hirió el granizo toda la hierba del campo, y desgajó todos los árboles del país.
(Éx. 9:23‑25)
;
Jue. 5:8,20• 8En escogiendo nuevos dioses, La guerra estaba á las puertas: ¿Se veía escudo ó lanza Entre cuarenta mil en Israel?
20De los cielos pelearon: Las estrellas desde sus órbitas pelearon contra Sísara.
(Jue. 5:8,20)
;
Sal. 18:11‑14• 11Puso tinieblas por escondedero suyo, su pabellón en derredor de sí; Oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
12Por el resplandor delante de él, sus nubes pasaron; Granizo y carbones ardientes.
13Y tronó en los cielos Jehová, Y el Altísimo dió su voz; Granizo y carbones de fuego.
14Y envió sus saetas, y desbaratólos; Y echó relámpagos, y los destruyó.
(Sal. 18:11‑14)
;
Sal. 77:16‑18• 16Viéronte las aguas, oh Dios; Viéronte las aguas, temieron; Y temblaron los abismos.
17Las nubes echaron inundaciones de aguas; Tronaron los cielos, Y discurrieron tus rayos.
18Anduvo en derredor el sonido de tus truenos; Los relámpagos alumbraron el mundo; Estremecióse y tembló la tierra.
(Sal. 77:16‑18)
;
Sal. 97:3‑4• 3Fuego irá delante de él, Y abrasará en derredor sus enemigos.
4Sus relámpagos alumbraron el mundo: La tierra vió, y estremecióse.
(Sal. 97:3‑4)
;
Ap. 16:18‑21• 18Entonces fueron hechos relámpagos y voces y truenos; y hubo un gran temblor de tierra, un terremoto tan grande, cual no fué jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra.
19Y la ciudad grande fué partida en tres partes, y las ciudades de las naciones cayeron; y la grande Babilonia vino en memoria delante de Dios, para darle el cáliz del vino del furor de su ira.
20Y toda isla huyó, y los montes no fueron hallados.
21Y cayó del cielo sobre los hombres un grande granizo como del peso de un talento: y los hombres blasfemaron de Dios por la plaga del granizo; porque su plaga fué muy grande.
(Ap. 16:18‑21)
discomfited.
 The victory at Ebenezer left no room for human boasting. It was the Lord's thunder that overwhelmed the enemy. (The Lord's Strength by W.W. Fereday)
 {v.10-11} God hears Samuel's request, which is based upon the burnt offering. (1 Samuel 7 by H.L. Rossier)

J. N. Darby Translation

+
10
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines advanced to battle against Israel. And Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were routed before Israel.