1 Thess. 4:4 KJV (With Strong’s)

+
4
*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
That
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
every one
hekastos (Greek #1538)
each or every
KJV usage: any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
Pronounce: hek'-as-tos
Origin: as if a superlative of ἕκας (afar)
of you
humon (Greek #5216)
of (from or concerning) you
KJV usage: ye, you, your (own, -selves).
Pronounce: hoo-mone'
Origin: genitive case of 5210
should know how
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
to possess
ktaomai (Greek #2932)
to get, i.e. acquire (by any means; own)
KJV usage: obtain, possess, provide, purchase.
Pronounce: ktah'-om-ahee
Origin: a primary verb
his
heautou (Greek #1438)
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
KJV usage: alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
Pronounce: heh-ow-too'
Origin: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846
vessel
skeuos (Greek #4632)
a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband))
KJV usage: goods, sail, stuff, vessel.
Pronounce: skyoo'-os
Origin: of uncertain affinity
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
sanctification
hagiasmos (Greek #38)
properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier
KJV usage: holiness, sanctification.
Pronounce: hag-ee-as-mos'
Origin: from 37
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
honor
time (Greek #5092)
a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself
KJV usage: honour, precious, price, some.
Pronounce: tee-may'
Origin: from 5099
;

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
should.
his.
honour.
 The motives given here show upon what entirely new ground, as regards the commonest morality, Christianity places us. The body was but as a vessel to be used at will for whatever service they chose. They were to possess this vessel, instead of allowing themselves to be carried away by the desires of the flesh. (1 Thessalonians 4 by J.N. Darby)
 Instead of letting it drift loosely into sin and shame. (On 1 Thessalonians 4:1-12 by W. Kelly)
 Holiness, of course, goes far beyond freedom from sensuality. Still to stand clear of that which was everywhere sanctioned in ordinary life was no small thing. Nor is the apostle satisfied with the negative duty of abstinence, but calls on " each of them to know how to possess his own vessel in sanctification and honor," instead of letting it drift loosely into sin and shame (On 1 Thessalonians 4:1-12 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
4
that each of you know how to possessh his own vessel in sanctificationg and honour,

JND Translation Notes

+
h
The Greek is not, I think, "acquire," but "come into possession of," the difference being great in moral things. What I possess myself of, I possess when the action is complete and permanent. Thus Luke 18.12; 21.19. You cannot say "acquire your souls by patience." "Keep," "preserve," is a kindred sense of the word.
g
Hagiasmos. See Note i at Rom. 1.4.

W. Kelly Translation

+
4
athat each of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honour,

WK Translation Notes

+
a
to possess himself of: The Revisers, I think, aptly render verse 4 "to possess himself of," (Bible Treasury 14:15)