Articles on

2 Kings 21

2 R. 21:13 KJV (With Strong’s)

+
13
And I will stretch
natah (Hebrew #5186)
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)
KJV usage: + afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
Pronounce: naw-taw'
Origin: a primitive root
over Jerusalem
Yruwshalaim (Hebrew #3389)
a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV usage: Jerusalem.
Pronounce: yer-oo-shaw-lah'-im
Origin: rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}
the line
qav (Hebrew #6957)
from 6960 (compare 6961); a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord
KJV usage: line. Compare 6978.
Pronounce: kav
Origin: or qav {kawv}
g of Samaria
Shomrown (Hebrew #8111)
watch-station; Shomeron, a place in Palestine
KJV usage: Samaria.
Pronounce: sho-mer-one'
Origin: from the active participle of 8104
, and the plummet
mishqeleth (Hebrew #4949)
feminine of 4948 or 4947; a weight, i.e. a plummet (with line attached)
KJV usage: plummet.
Pronounce: mish-keh'-leth
Origin: or mishqoleth {mish-ko'-leth}
of the house
bayith (Hebrew #1004)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
Pronounce: bah'-yith
Origin: probably from 1129 abbreviated
of Ahab
'Ach'ab (Hebrew #256)
from {SI 10251}251{/SI} and 1; brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon
KJV usage: Ahab.
Pronounce: akh-awb'
Origin: once (by contraction) oEchab (Jer. 29:22) {ekh- awb'}
: and I will wipe
machah (Hebrew #4229)
properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
KJV usage: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).
Pronounce: maw-khaw'
Origin: a primitive root
Jerusalem
Yruwshalaim (Hebrew #3389)
a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV usage: Jerusalem.
Pronounce: yer-oo-shaw-lah'-im
Origin: rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}
ash a man wipeth
machah (Hebrew #4229)
properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
KJV usage: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).
Pronounce: maw-khaw'
Origin: a primitive root
a dish
tsallachath (Hebrew #6747)
something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively, the bosom
KJV usage: bosom, dish.
Pronounce: tsal-lakh'-ath
Origin: from 6743
, γwiping
machah (Hebrew #4229)
properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
KJV usage: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).
Pronounce: maw-khaw'
Origin: a primitive root
it, and turning
haphak (Hebrew #2015)
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
KJV usage: X become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
Pronounce: haw-fak'
Origin: a primitive root
it upside down
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
.

More on:

+

Cross References

+
I will stretch.This metaphor is taken from the custom of using a line in measuring land, and in dividing portions of it among several persons.
Samaria was taken, pillaged, and ruined, and its inhabitants carried into captivity:
Jerusalem shall have the same measure.
2 R. 17:6• 6En el año nueve de Oseas tomó el rey de Asiria á Samaria, y trasportó á Israel á Asiria, y púsolos en Hala, y en Habor, junto al río de Gozán, y en las ciudades de los Medos. (2 R. 17:6)
;
Is. 10:22• 22Porque si tu pueblo, oh Israel, fuere como las arenas de la mar, las reliquias de él se convertirán: la destrucción acordada rebosará justicia. (Is. 10:22)
;
Is. 28:17• 17Y ajustaré el juicio á cordel, y á nivel la justicia; y granizo barrerá la acogida de la mentira, y aguas arrollarán el escondrijo. (Is. 28:17)
;
Is. 34:11• 11Y la poseerán el pelícano y el mochuelo, la lechuza y el cuervo morarán en ella: y extenderáse sobre ella cordel de destrucción, y niveles de asolamiento. (Is. 34:11)
;
Lm. 2:8• 8Jehová determinó destruir el muro de la hija de Sión; Extendió el cordel, no retrajo su mano de destruir: Hizo pues, se lamentara el antemuro y el muro; fueron destruídos juntamente. (Lm. 2:8)
;
Ez. 23:31‑34• 31En el camino de tu hermana anduviste: yo pues pondré su cáliz en tu mano.
32Así ha dicho el Señor Jehová: Beberás el hondo y ancho cáliz de tu hermana; de ti se mofarán las gentes, y te escarnecerán: de grande cabida es.
33Serás llena de embriaguez y de dolor por el cáliz de soledad y de asolamiento, por el cáliz de tu hermana Samaria.
34Lo beberás pues, y lo agotarás, y quebrarás sus tiestos; y tus pechos arrancarás; porque yo he hablado, dice el Señor Jehová.
(Ez. 23:31‑34)
;
Am. 7:7‑8• 7Enseñóme así: he aquí, el Señor estaba sobre un muro hecho á plomo, y en su mano una plomada de albañil.
8Jehová entonces me dijo: ¿Qué ves, Amós? Y dije: Una plomada de albañil. Y el Señor dijo: He aquí, Yo pongo plomada de albañil en medio de mi pueblo Israel: No le pasaré más:
(Am. 7:7‑8)
;
Zac. 1:16• 16Por tanto, así ha dicho Jehová: Yo me he tornado á Jerusalem con miseraciones; en ella será edificada mi casa, dice Jehová de los ejércitos, y la plomada será tendida sobre Jerusalem. (Zac. 1:16)
the plummet.
I will wipe.I will empty Jerusalem of all its wealth and inhabitants, as truly as a dish turned up and wiped is emptied of its contents.
1 R. 14:10• 10Por tanto, he aquí que yo traigo mal sobre la casa de Jeroboam, y yo talaré de Jeroboam todo meante á la pared, así el guardado como el desamparado en Israel; y barreré la posteridad de la casa de Jeroboam, como es barrido el estiércol, hasta que sea acabada. (1 R. 14:10)
;
Is. 14:23• 23Y convertiréla en posesión de erizos, y en lagunas de agua; y la barreré con escobas de destrucción, dice Jehová de los ejércitos. (Is. 14:23)
;
Jer. 25:9• 9He aquí enviaré yo, y tomaré todos los linajes del aquilón, dice Jehová, y á Nabucodonosor rey de Babilonia, mi siervo, y traerélos contra esta tierra, y contra sus moradores, y contra todas estas naciones en derredor; y los destruiré, y pondrélos por escarnio, y por silbo, y en soledades perpetuas. (Jer. 25:9)
;
Ez. 24:10‑11• 10Multiplicando la leña, encendiendo el fuego, para consumir la carne, y hacer la salsa; y los huesos serán quemados:
11Asentando después la olla vacía sobre sus brasas, para que se caldee, y se queme su fondo, y se funda en ella su suciedad, y se consuma su espuma.
(Ez. 24:10‑11)
;
Ap. 18:21‑23• 21Y un ángel fuerte tomó una piedra como una grande piedra de molino, y la echó en la mar, diciendo: Con tanto ímpetu será derribada Babilonia, aquella grande ciudad, y nunca jamás será hallada.
22Y voz de tañedores de arpas, y de músicos, y de tañedores de flautas y de trompetas, no será más oída en ti; y todo artífice de cualquier oficio, no será más hallado en ti; y el sonido de muela no será más en ti oído:
23Y luz de antorcha no alumbrará más en ti; y voz de esposo ni de esposa no será más en ti oída; porque tus mercaderes eran los magnates de la tierra; porque en tus hechicerías todas las gentes han errado.
(Ap. 18:21‑23)
wiping it, and turning it upside down.
Heb. he wipeth andturneth it upon the face thereof.

J. N. Darby Translation

+
13
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipeth a pan, wiping it and turning it upside down.