Articles on

2 Kings 9

2 R. 9:32 KJV (With Strong’s)

+
32
And he lifted up
nasa' (Hebrew #5375)
a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
KJV usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
Pronounce: naw-saw'
Origin: or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}
his face
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
to the window
challown (Hebrew #2474)
a window (as perforated)
KJV usage: window.
Pronounce: khal-lone'
, and said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, Who is on my side? who? And there looked out
shaqaph (Hebrew #8259)
properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle)
KJV usage: appear, look (down, forth, out).
Pronounce: shaw-kaf'
Origin: a primitive root
to him two
shnayim (Hebrew #8147)
feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold
KJV usage: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
Pronounce: shen-ah'-yim
Origin: dual of 8145
or three
shalowsh (Hebrew #7969)
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
KJV usage: + fork, + often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare 7991.
Pronounce: shaw-loshe'
Origin: or shalosh {shaw-loshe'}
ηeunuchs
cariyc (Hebrew #5631)
from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state
KJV usage: chamberlain, eunuch, officer. Compare 7249.
Pronounce: saw-reece'
Origin: or caric {saw-reece'}
.
η
or, chamberlains.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Who is on my side?
eunuchs.
or, chamberlains.
 Here we see how much Jehu is a stranger in his thoughts to the honor and the glory of the Lord, all the while knowing the divine decree and that he is its executor. One might have expected that the word “Who is for the Lord?” might have come forth from his mouth, but God had little place in the thoughts of this violent and ambitious man. (Jehu, King of Israel: 2 Kings 9 by H.L. Rossier)

J. N. Darby Translation

+
32
And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And two or three chamberlainsa looked out to him.

JND Translation Notes

+
a
Or "eunuchs."