Articles on

2 Timothy 4

2 Tim. 4:21 KJV (With Strong’s)

+
21
Do thy diligence
spoudazo (Greek #4704)
to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest
KJV usage: do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.
Pronounce: spoo-dad'-zo
Origin: from 4710
to come
erchomai (Greek #2064)
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι (el-yoo'-thom-ahee), or (active) ἔλθω (el'-tho), which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
KJV usage: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
Pronounce: er'-khom-ahee
before
pro (Greek #4253)
"fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to
KJV usage: above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
Pronounce: pro
Origin: a primary preposition
winter
cheimon (Greek #5494)
by implication, the rainy season, i.e. winter
KJV usage: tempest, foul weather, winter.
Pronounce: khi-mone'
Origin: from a derivative of χέω (to pour; akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain)
. Eubulus
Euboulos (Greek #2103)
good-willer; Eubulus, a Christian
KJV usage: Eubulus.
Pronounce: yoo'-boo-los
Origin: from 2095 and 1014
greeteth
aspazomai (Greek #782)
to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
KJV usage: embrace, greet, salute, take leave.
Pronounce: as-pad'-zom-ahee
Origin: from 1 (as a particle of union) and a presumed form of 4685
thee
se (Greek #4571)
thee
KJV usage: thee, thou, X thy house.
Pronounce: seh
Origin: accusative case singular of 4771
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Pudens
Poudes (Greek #4227)
modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian
KJV usage: Pudens.
Pronounce: poo'-dace
Origin: of Latin origin
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Linus
Linos (Greek #3044)
Linus, a Christian
KJV usage: Linus.
Pronounce: lee'-nos
Origin: perhaps from 3043
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Claudia
Klaudia (Greek #2803)
Claudia, a Christian woman
KJV usage: Claudia.
Pronounce: klow-dee'-ah
Origin: feminine of 2804
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
the brethren
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
.

More on:

+

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
21
Use diligence to come before winter. Eubulus salutes thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and the brethren all.

W. Kelly Translation

+
21
Do thy diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.