Articles on

Ezekiel 32

Ezek. 32:6 KJV (With Strong’s)

+
6
I will also water
shaqah (Hebrew #8248)
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to
KJV usage: cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.
Pronounce: shaw-kaw'
Origin: a primitive root
with thy blood
dam (Hebrew #1818)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
KJV usage: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.
Pronounce: dawm
Origin: from 1826 (compare 119)
c the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
θwherein thou swimmest
tsaphah (Hebrew #6824)
an inundation (as covering)
KJV usage: X swimmest.
Pronounce: tsaw-faw'
Origin: from 6823
, even to the mountains
har (Hebrew #2022)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV usage: hill (country), mount(-ain), X promotion.
Pronounce: har
Origin: a shortened form of 2042
; and the rivers
'aphiyq (Hebrew #650)
properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero
KJV usage: brook, channel, mighty, river, + scale, stream, strong piece.
Pronounce: aw-feek'
Origin: from 622
shall be full
male' (Hebrew #4390)
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
KJV usage: accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
Pronounce: maw-lay'
Origin: or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}
of thee.

More on:

+

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
6
and I will water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the water-coursesg shall be full of thee.

JND Translation Notes

+
g
Or "ravines," as ch. 6.3.