Articles on

Jeremiah 2

Jer. 2:16 KJV (With Strong’s)

+
16
Also the children
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
of Noph
Noph (Hebrew #5297)
Noph, the capital of Upper Egypt
KJV usage: Noph.
Pronounce: nofe
Origin: a variation of 4644
and Tahapanes
Tachpanchec (Hebrew #8471)
or Tachpnec (Jeremiah 2:16) {takh-pen-ace'}; of Egyptian derivation; Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt
KJV usage: Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes.
Pronounce: takh-pan-khace'
Origin: or Tchaphnchec (Ezek. 30:18) {tekh- af-nekh-ace'}
b βhave broken
ra`ah (Hebrew #7462)
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
KJV usage: X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
the crown of thy head
qodqod (Hebrew #6936)
the crown of the head (as the part most bowed)
KJV usage: crown (of the head), pate, scalp, top of the head.
Pronounce: kod-kode'
Origin: from 6915
c.

More on:

+

Cross References

+
Also the.
2 Kings 18:21• 21Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, on which if a man lean it will go into his hand and pierce it; so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him. (2 Kings 18:21)
;
2 Kings 23:33• 33{i}And Pharaoh-Nechoh had him bound at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and laid a tribute upon the land of a hundred talents of silver and a talent of gold.{/i} (2 Kings 23:33)
;
Isa. 30:1‑6• 1Woe to the rebellious children, saith Jehovah, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin;
2that walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
3Therefore shall the strength of Pharaoh be a shame, and the trust in the shadow of Egypt a confusion.
4For his princes are at Zoan, and his ambassadors are come to Hanes.
5They shall all be ashamed of a people [that] cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.
6The burden of the beasts of the south. Through the land of trouble and anguish, from whence [come] the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit.
(Isa. 30:1‑6)
;
Isa. 31:1‑3• 1Woe to them that go down to Egypt for help, and stay on horses; and trust in chariots, because [they are] many, and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!
2But he also [is] wise, and will bring evil, and will not call back his words, and he will arise against the house of the evildoers and against the help of them that work iniquity.
3Now the Egyptians [are] men, and not God; and their horses flesh, and not spirit: and Jehovah shall stretch out his hand, and he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall perish together.
(Isa. 31:1‑3)
Noph.
Tahapanes.
Tahpanhes.have broken the crown.
or, feed on thy crown.

J. N. Darby Translation

+
16
Even the children of Noph and Tahapanesc have fed ond the crown of thy head.

JND Translation Notes

+
c
See Notes, Isa. 19.13; 30.4; Jer. 44.1.
d
Others, "have broken."

W. Kelly Translation

+
16
Even the children of Noph and Tahapanes have fed on the crown of thy head.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)