Articles on

Ezekiel 30

Ezek. 30:13 KJV (With Strong’s)

+
13
Thus saith
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
the Lord
'Adonay (Hebrew #136)
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV usage: (my) Lord.
Pronounce: ad-o-noy'
Origin: am emphatic form of 113
God
Yhovih (Hebrew #3069)
a variation of 3068 (used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136)
KJV usage: God.
Pronounce: yeh-ho-vee'
; I will also destroy
'abad (Hebrew #6)
properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
KJV usage: break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
Pronounce: aw-bad'
Origin: a primitive root
the idols
gilluwl (Hebrew #1544)
from 1556; properly, a log (as round); by implication, an idol
KJV usage: idol.
Pronounce: ghil-lool'
Origin: or (shortened) gillul {ghil-lool'}
, and I will cause their images
'eliyl (Hebrew #457)
good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol
KJV usage: idol, no value, thing of nought.
Pronounce: el-eel'
Origin: apparently from 408
to cease
shabath (Hebrew #7673)
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
KJV usage: (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
Pronounce: shaw-bath'
Origin: a primitive root
out of Noph
Noph (Hebrew #5297)
Noph, the capital of Upper Egypt
KJV usage: Noph.
Pronounce: nofe
Origin: a variation of 4644
; and there shall be no more a prince
nasiy' (Hebrew #5387)
from 5375; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist
KJV usage: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
Pronounce: naw-see'
Origin: or nasi8 {naw-see'}
u of the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
of Egypt
Mitsrayim (Hebrew #4714)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
Pronounce: mits-rah'-yim
Origin: dual of 4693
: and I will put
nathan (Hebrew #5414)
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
Pronounce: naw-than'
Origin: a primitive root
a fear
yir'ah (Hebrew #3374)
fear (also used as infinitive); morally, reverence
KJV usage: X dreadful, X exceedingly, fear(-fulness).
Pronounce: yir-aw'
Origin: feminine of 3373
in the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
of Egypt
Mitsrayim (Hebrew #4714)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
Pronounce: mits-rah'-yim
Origin: dual of 4693
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
I will also.
Ex. 12:12• 12{i}And I will go through the land of Egypt in that night, and smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am Jehovah.{/i} (Ex. 12:12)
;
Isa. 19:1‑15• 1The burden of Egypt.
2And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, kingdom against kingdom.
3And the spirit of Egypt shall be made void in the midst of it; and I will destroy the counsel thereof; and they shall seek unto the idols, and unto the conjurers, and unto them that have familiar spirits, and unto the soothsayers.
4And I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord Jehovah of hosts.
5And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
6And the rivers shall stink; the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and the flags shall wither.
7The meadows by the Nile, by the banks of the Nile, and everything sown by the Nile, shall be dried up, be driven away, and be no [more].
8And the fishers shall mourn, and all they that cast hook into the Nile shall lament, and they that cast nets upon the waters shall languish.
9And they that work in fine flax, and they that weave cotton, shall be ashamed.
10And her pillars shall be broken in pieces, all workers for hire shall be sad of soul.
11The princes of Zoan [are] utterly fools; the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become senseless. How say ye unto Pharaoh, I [am] the son of the wise, the son of ancient kings?
12Where [are] they then, thy wise [men]? let them tell thee now; and let them make known what Jehovah of hosts hath purposed upon Egypt.
13The princes of Zoan are become foolish, the princes of Noph are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err.
14Jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst thereof; and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunkard staggereth in his vomit.
15Neither shall there be any work for Egypt, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
(Isa. 19:1‑15)
;
Jer. 43:12‑13• 12And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
13He shall break also the images of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
(Jer. 43:12‑13)
;
Jer. 46:25• 25{i}Jehovah of hosts, the God of Israel, saith, Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, and her gods, and her kings; yea, Pharaoh and them that confide in him.{/i} (Jer. 46:25)
;
Zeph. 2:11• 11Jehovah will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, everyone from his place, even all the isles of the heathen. (Zeph. 2:11)
;
Zech. 13:2• 2And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. (Zech. 13:2)
Noph.
Memphis.
Heb. Moph.
there shall.
put.
 It is with the gods of Egypt, as at first so now at last God's main controversy lies. This was before Him when the destroyer went through the land and smote the firstborn on the night of passover; it is before Him here when He adds that there shall be no more a prince of the land of Egypt. (Notes on Ezekiel 30 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
13
Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt; and I will put fear in the land of Egypt.

W. Kelly Translation

+
13
Thus saith the Lord Jehovah, I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.