Articles on

Leviticus 13

Lev. 13:19 KJV (With Strong’s)

+
19
And in the place
maqowm (Hebrew #4725)
also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from 6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
KJV usage: country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever).
Pronounce: maw-kome'
Origin: or maqom {maw-kome'}
of the boil
shchiyn (Hebrew #7822)
from an unused root probably meaning to burn; inflammation, i.e. an ulcer; --boil, botch.
Pronounce: shekh-een'
there be a white
laban (Hebrew #3836)
from 3835; white
KJV usage: white.
Pronounce: law-bawn'
Origin: or (Gen. 49:12) laben {law-bane'}
rising
s'eth (Hebrew #7613)
an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character
KJV usage: be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising.
Pronounce: seh-ayth'
Origin: from 5375
, or a bright spot
bohereth (Hebrew #934)
a whitish spot on the skin
KJV usage: bright spot.
Pronounce: bo-heh'-reth
Origin: feminine active participle of the same as 925
, white
laban (Hebrew #3836)
from 3835; white
KJV usage: white.
Pronounce: law-bawn'
Origin: or (Gen. 49:12) laben {law-bane'}
, and somewhat reddish
'adamdam (Hebrew #125)
reddish
KJV usage: (somewhat) reddish.
Pronounce: ad-am-dawm'
Origin: reduplicated from 119
, and it be showed
ra'ah (Hebrew #7200)
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV usage: advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
to the priest
kohen (Hebrew #3548)
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
KJV usage: chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
Pronounce: ko-hane'
Origin: active participle of 3547
;

More on:

+

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
19
and there is in the place of the boil a white rising, or a white-reddish bright spot, it shall be shewn to the priest;