Articles on

Luke 9

Lc. 9:3 KJV (With Strong’s)

+
3
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
he said
epo (Greek #2036)
to speak or say (by word or writing)
KJV usage: answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.
Pronounce: ep'-o
Origin: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346)
unto
pros (Greek #4314)
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Pronounce: pros
Origin: a strengthened form of 4253
them
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
, Take
airo (Greek #142)
to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare 05375) to expiate sin
KJV usage: away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
Pronounce: ah'-ee-ro
Origin: a primary root
k nothing
medeis (Greek #3367)
not even one (man, woman, thing)
KJV usage: any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
Pronounce: may-dice'
Origin: μηδεμία (may-dem-ee'-ah), and the neuter μηδέν (may-den') from 3361 and 1520
for
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
your journey
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
hodos (Greek #3598)
a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means
KJV usage: journey, (high-)way.
Pronounce: hod-os'
Origin: apparently a primary word
, neither
mete (Greek #3383)
not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even
KJV usage: neither, (n-)or, so as much.
Pronounce: may'-teh
Origin: from 3361 and 5037
staves
rhabdos (Greek #4464)
a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty)
KJV usage: rod, sceptre, staff.
Pronounce: hrab'-dos
Origin: from the base of 4474
, nor
mete (Greek #3383)
not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even
KJV usage: neither, (n-)or, so as much.
Pronounce: may'-teh
Origin: from 3361 and 5037
scrip
pera (Greek #4082)
a wallet or leather pouch for food
KJV usage: scrip.
Pronounce: pay'-rah
Origin: of uncertain affinity
, neither
mete (Greek #3383)
not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even
KJV usage: neither, (n-)or, so as much.
Pronounce: may'-teh
Origin: from 3361 and 5037
bread
artos (Greek #740)
bread (as raised) or a loaf
KJV usage: (shew-)bread, loaf.
Pronounce: ar'-tos
Origin: from 142
, neither
mete (Greek #3383)
not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even
KJV usage: neither, (n-)or, so as much.
Pronounce: may'-teh
Origin: from 3361 and 5037
money
argurion (Greek #694)
silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel)
KJV usage: money, (piece of) silver (piece).
Pronounce: ar-goo'-ree-on
Origin: neuter of a presumed derivative of 696
; neither
mete (Greek #3383)
not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even
KJV usage: neither, (n-)or, so as much.
Pronounce: may'-teh
Origin: from 3361 and 5037
have
echo (Greek #2192)
(used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)
KJV usage: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
Pronounce: ekh'-o
Origin: σχέω (skheh'-o)
two
duo (Greek #1417)
"two"
KJV usage: both, twain, two.
Pronounce: doo'-o
Origin: a primary numeral
coats
chiton (Greek #5509)
a tunic or shirt
KJV usage: clothes, coat, garment.
Pronounce: khee-tone'
Origin: of foreign origin (03801)
apiece
ana (Greek #303)
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.)
KJV usage: and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.
Pronounce: an-ah'
Origin: a primary preposition and adverb
.

More on:

+

Cross References

+
Take.
Lc. 10:4‑12• 4No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y á nadie saludéis en el camino.
5En cualquiera casa donde entrareis, primeramente decid: Paz sea á esta casa.
6Y si hubiere allí algún hijo de paz, vuestra paz reposará sobre él; y si no, se volverá á vosotros.
7Y posad en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os dieren; porque el obrero digno es de su salario. No os paséis de casa en casa.
8Y en cualquiera ciudad donde entrareis, y os recibieren, comed lo que os pusieren delante;
9Y sanad los enfermos que en ella hubiere, y decidles: Se ha llegado á vosotros el reino de Dios.
10Mas en cualquier ciudad donde entrareis, y no os recibieren, saliendo por sus calles, decid:
11Aun el polvo que se nos ha pegado de vuestra ciudad á nuestros pies, sacudimos en vosotros: esto empero sabed, que el reino de los cielos se ha llegado á vosotros.
12Y os digo que los de Sodoma tendrán más remisión aquel día, que aquella ciudad.
(Lc. 10:4‑12)
;
Lc. 12:22• 22Y dijo á sus discípulos: Por tanto os digo: No estéis afanosos de vuestra vida, qué comeréis; ni del cuerpo, qué vestiréis. (Lc. 12:22)
;
Lc. 22:35• 35Y á ellos dijo: Cuando os envié sin bolsa, y sin alforja, y sin zapatos, ¿os faltó algo? Y ellos dijeron: Nada. (Lc. 22:35)
;
Sal. 37:3• 3Espera en Jehová, y haz bien; Vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado. (Sal. 37:3)
;
Mt. 10:9‑10• 9No aprestéis oro, ni plata, ni cobre en vuestras bolsas;
10Ni alforja para el camino, ni dos ropas de vestir, ni zapatos, ni bordón; porque el obrero digno es de su alimento.
(Mt. 10:9‑10)
;
Mr. 6:8‑9• 8Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente báculo; no alforja, ni pan, ni dinero en la bolsa;
9Mas que calzasen sandalias, y no vistiesen dos túnicas.
(Mr. 6:8‑9)
;
2 Ti. 2:4• 4Ninguno que milita se embaraza en los negocios de la vida; á fin de agradar á aquel que lo tomó por soldado. (2 Ti. 2:4)
two.

J. N. Darby Translation

+
3
And he said to them, Take nothing for the way, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; nor to have two body-coats apiece.

W. Kelly Translation

+
3
And he said to them, Take nothing for your journey, neither staffa, nor wallet, nor bread, nor money; nor to have two coatsb apiece.

WK Translation Notes

+
a
The Edd. read "staff. "Staves" is found in some MSS.
b
Vests.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)