Articles on

Matthew 22

Mt. 22:21 KJV (With Strong’s)

+
21
They say
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
lego (Greek #3004)
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean
KJV usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Pronounce: leg'-o
Origin: a primary verb
unto him
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
, Caesar’s
Kaisar (Greek #2541)
Caesar, a title of the Roman emperor
KJV usage: Caesar.
Pronounce: kah'-ee-sar
Origin: of Latin origin
. Then
tote (Greek #5119)
the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)
KJV usage: that time, then.
Pronounce: tot'-eh
Origin: from (the neuter of) 3588 and 3753
saith he
lego (Greek #3004)
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean
KJV usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Pronounce: leg'-o
Origin: a primary verb
unto them
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
, Render
apodidomi (Greek #591)
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
KJV usage: deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.
Pronounce: ap-od-eed'-o-mee
Origin: from 575 and 1325
y therefore
oun (Greek #3767)
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
KJV usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
Pronounce: oon
Origin: apparently a primary word
unto Caesar
Kaisar (Greek #2541)
Caesar, a title of the Roman emperor
KJV usage: Caesar.
Pronounce: kah'-ee-sar
Origin: of Latin origin
the things which are Caesar’s
Kaisar (Greek #2541)
Caesar, a title of the Roman emperor
KJV usage: Caesar.
Pronounce: kah'-ee-sar
Origin: of Latin origin
; and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
unto God
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
a the things that are God’s
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Render.
are Caesar's.This conclusion is drawn from their own maxims and premises. They held that "wherever the money of any king is current, there the inhabitants acknowledge that king for their lord." Now, by admitting that this was Cæsar's coin, and by consenting to receive it as the current coin of their country, they in fact acknowledged their subjection to his government, and of course their obligation to pay the tribute demanded of them.
This answer was full of consummate wisdom, and it completely defeated the insidious designs of his enemies.
He avoided rendering himself odious to the Jewish people by opposing their notions of liberty, or appearing to pay court to the emperor, without exposing himself to the charge of sedition and disaffection to the Roman government.and.
Mt. 22:37• 37Y Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y de toda tu mente. (Mt. 22:37)
;
Mt. 4:10• 10Entonces Jesús le dice: Vete, Satanás, que escrito está: Al Señor tu Dios adorarás y á él solo servirás. (Mt. 4:10)
;
Dn. 3:16‑18• 16Sadrach, Mesach, y Abed-nego respondieron y dijeron al rey Nabucodonosor: no cuidamos de responderte sobre este negocio.
17He aquí nuestro Dios á quien honramos, puede librarnos del horno de fuego ardiendo; y de tu mano, oh rey, nos librará.
18Y si no, sepas, oh rey, que tu dios no adoraremos, ni tampoco honraremos la estatua que has levantado.
(Dn. 3:16‑18)
;
Dn. 6:10‑11,20‑23• 10Y Daniel, cuando supo que la escritura estaba firmada, entróse en su casa, y abiertas las ventanas de su cámara que estaban hacia Jerusalem, hincábase de rodillas tres veces al día, y oraba, y confesaba delante de su Dios, como lo solía hacer antes.
11Entonces se juntaron aquellos hombres, y hallaron á Daniel orando y rogando delante de su Dios.
20Y llegándose cerca del foso llamó á voces á Daniel con voz triste: y hablando el rey dijo á Daniel: Daniel, siervo del Dios viviente, el Dios tuyo, á quien tú continuamente sirves ¿te ha podido librar de los leones?
21Entonces habló Daniel con el rey: oh rey, para siempre vive.
22El Dios mío envió su ángel, el cual cerró la boca de los leones, para que no me hiciesen mal: porque delante de él se halló en mí justicia: y aun delante de ti, oh rey, yo no he hecho lo que no debiese.
23Entonces se alegró el rey en gran manera á causa de él, y mandó sacar á Daniel del foso: y fué Daniel sacado del foso, y ninguna lesión se halló en él, porque creyó en su Dios.
(Dn. 6:10‑11,20‑23)
;
Mal. 1:6‑8• 6El hijo honra al padre, y el siervo á su señor: si pues soy yo padre, ¿qué es de mi honra? y si soy señor, ¿qué es de mi temor?, dice Jehová de los ejércitos á vosotros, oh sacerdotes, que menospreciáis mi nombre. Y decís: ¿En qué hemos menospreciado tu nombre?
7Que ofrecéis sobre mi altar pan inmundo. Y dijisteis: ¿En qué te hemos amancillado? En que decís: La mesa de Jehová es despreciable.
8Y cuando ofrecéis el animal ciego para sacrificar, ¿no es malo? asimismo cuando ofrecéis el cojo ó el enfermo, ¿no es malo? Preséntalo pues á tu príncipe: ¿acaso se agradará de ti, ó le serás acepto? dice Jehová de los ejércitos.
(Mal. 1:6‑8)
;
Mal. 3:8‑10• 8¿Robará el hombre á Dios? Pues vosotros me habéis robado. Y dijisteis: ¿En qué te hemos robado? Los diezmos y las primicias.
9Malditos sois con maldición, porque vosotros, la nación toda, me habéis robado.
10Traed todos los diezmos al alfolí, y haya alimento en mi casa; y probadme ahora en esto, dice Jehová de los ejércitos, si no os abriré las ventanas de los cielos, y vaciaré sobre vosotros bendición hasta que sobreabunde.
(Mal. 3:8‑10)
;
Hch. 4:19• 19Entonces Pedro y Juan, respondiendo, les dijeron: Juzgad si es justo delante de Dios obedecer antes á vosotros que á Dios: (Hch. 4:19)
;
Hch. 5:29• 29Y respondiendo Pedro y los apóstoles, dijeron: Es menester obedecer á Dios antes que á los hombres. (Hch. 5:29)
;
1 P. 2:13‑17• 13Sed pues sujetos á toda ordenación humana por respeto á Dios: ya sea al rey, como á superior,
14Ya á los gobernadores, como de él enviados para venganza de los malhechores, y para loor de los que hacen bien.
15Porque esta es la voluntad de Dios; que haciendo bien, hagáis callara la ignorancia de los hombres vanos:
16Como libres, y no como teniendo la libertad por cobertura de malicia, sino como siervos de Dios.
17Honrad á todos. Amad la fraternidad. Temed á Dios. Honrad al rey.
(1 P. 2:13‑17)
 Had the Jews honored Him, they had never been in bondage to Gentile dominion; but now, being so through their own sin and folly, they were bound to accept their humiliation. Neither Pharisee nor Herodian felt the sin; and if one felt the shame which the other gloried in, the Lord, while forcing them to face the real position to which their iniquity had reduced them, pointed out that which, if they heeded it, would be the speedy harbinger of a divine deliverance. (Remarks on Matthew 22 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
21
They say to him, Caesar’s. Then he says to them, Pay then what is Caesar’s to Caesar, and what is God’s to God.

W. Kelly Translation

+
21
They say to him, Caesar’s. Then he says to them, Pay then what is Caesar’s to Caesar, and what is God’s to God.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)