Articles on

Hosea 10

Os. 10:2 KJV (With Strong’s)

+
2
βTheir heart
leb (Hebrew #3820)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything
KJV usage: + care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
Pronounce: labe
Origin: a form of 3824
is divided
chalaq (Hebrew #2505)
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
KJV usage: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-)part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
Pronounce: khaw-lak'
Origin: a primitive root
; now shall they be found faulty
'asham (Hebrew #816)
a primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish
KJV usage: X certainly, be(-come, made) desolate, destroy, X greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespass.
Pronounce: aw-sham'
Origin: or mashem {aw-shame'}
: he shall γbreak down
`araph (Hebrew #6202)
properly, to bend downward; but used only as a denominative from 6203, to break the neck; hence (figuratively) to destroy
KJV usage: that is beheaded, break down, break (cut off, strike off) neck.
Pronounce: aw-raf'
Origin: a primitive root (identical with 6201 through the idea of sloping)
their altars
mizbeach (Hebrew #4196)
an altar
KJV usage: altar.
Pronounce: miz-bay'-akh
Origin: from 2076
, he shall spoil
shadad (Hebrew #7703)
properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage
KJV usage: dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), X utterly, (lay) waste.
Pronounce: shaw-dad'
Origin: a primitive root
their images
matstsebah (Hebrew #4676)
something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol
KJV usage: garrison, (standing) image, pillar.
Pronounce: mats-tsay-baw'
Origin: feminine (causatively) participle of 5324
.

More on:

+

Cross References

+
Their heart is divided.
or, He hath divided their heart.
Os. 7:8• 8Ephraim se envolvió con los pueblos; Ephraim fué torta no vuelta. (Os. 7:8)
;
1 R. 18:21• 21Y acercándose Elías á todo el pueblo, dijo: ¿Hasta cuándo claudicaréis vosotros entre dos pensamientos? Si Jehová es Dios, seguidle; y si Baal, id en pos de él. Y el pueblo no respondió palabra. (1 R. 18:21)
;
Is. 44:18• 18No supieron ni entendieron: porque encostrados están sus ojos para no ver, y su corazón para no entender. (Is. 44:18)
;
Sof. 1:5• 5Y á los que se inclinan sobre los terrados al ejército del cielo; y á los que se inclinan jurando por Jehová y jurando por su rey; (Sof. 1:5)
;
Mt. 6:24• 24Ninguno puede servir á dos señores; porque ó aborrecerá al uno y amará al otro, ó se llegará al uno y menospreciará al otro: no podéis servir á Dios y á Mammón. (Mt. 6:24)
;
Lc. 16:13• 13Ningún siervo puede servir á dos señores; porque ó aborrecerá al uno y amará al otro, ó se allegará al uno y menospreciará al otro. No podéis servir á Dios y á las riquezas. (Lc. 16:13)
;
2 Ts. 2:11‑12• 11Por tanto, pues, les envía Dios operación de error, para que crean á la mentira;
12Para que sean condenados todos los que no creyeron á la verdad, antes consintieron á la iniquidad.
(2 Ts. 2:11‑12)
;
Stg. 1:8• 8El hombre de doblado ánimo es inconstante en todos sus caminos. (Stg. 1:8)
;
Stg. 4:4• 4Adúlteros y adúlteras, ¿no sabéis que la amistad del mundo es enemistad con Dios? Cualquiera pues que quisiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios. (Stg. 4:4)
;
1 Jn. 2:15• 15No améis al mundo, ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él. (1 Jn. 2:15)
;
Ap. 3:15‑16• 15Yo conozco tus obras, que ni eres frío, ni caliente. Ojalá fueses frío, ó caliente!
16Mas porque eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca.
(Ap. 3:15‑16)
break down.
Heb. behead.
Os. 10:5‑8• 5Por las becerras de Beth-aven serán atemorizados los moradores de Samaria: porque su pueblo lamentará á causa del becerro, y sus sacerdotes que en él se regocijaban por su gloria, la cual será disipada.
6Y aun será él llevado á Asiria en presente al rey Jareb: Ephraim será avergonzado, é Israel será confuso de su consejo.
7De Samaria fué cortado su rey como la espuma sobre la superficie de las aguas.
8Y los altares de Avén serán destruídos, el pecado de Israel; crecerá sobre sus altares espino y cardo. Y dirán á los montes: Cubridnos; y á los collados: Caed sobre nosotros.
(Os. 10:5‑8)
;
Os. 8:5‑6• 5Tu becerro, oh Samaria, te hizo alejar; encendióse mi enojo contra ellos, hasta que no pudieron alcanzar inocencia.
6Porque de Israel es, y artífice lo hizo; que no es Dios: por lo que en pedazos será deshecho el becerro de Samaria.
(Os. 8:5‑6)
;
1 S. 5:4• 4Y tornándose á levantar de mañana el siguiente día, he aquí que Dagón había caído postrado en tierra delante del arca de Jehová; y la cabeza de Dagón, y las dos palmas de sus manos estaban cortadas sobre el umbral, habiéndole quedado á Dagón el tronco solamente. (1 S. 5:4)
;
Jer. 43:13• 13Además, quebrará las estatuas de Beth-semes, que es en tierra de Egipto, y las casas de los dioses de Egipto quemará á fuego. (Jer. 43:13)
;
Mi. 5:13• 13Y haré destruir tus esculturas y tus imágenes de en medio de ti, y nunca más te inclinarás á la obra de tus manos; (Mi. 5:13)
;
Zac. 13:2• 2Y será en aquel día, dice Jehová de los ejércitos, que talaré de la tierra los nombres de las imágenes, y nunca más vendrán en memoria: y también haré talar de la tierra los profetas, y espíritu de inmundicia. (Zac. 13:2)

J. N. Darby Translation

+
2
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will break down their altars, he will destroy their statuesh.

JND Translation Notes

+
h
See Note, ch. 3.4.