Articles on

James 1

Stg. 1:8 KJV (With Strong’s)

+
8
A double minded
dipsuchos (Greek #1374)
two-spirited, i.e. vacillating (in opinion or purpose)
KJV usage: double minded.
Pronounce: dip'-soo-khos
Origin: from 1364 and 5590
man
aner (Greek #435)
a man (properly as an individual male)
KJV usage: fellow, husband, man, sir.
Pronounce: an'-ayr
Origin: a primary word (compare 444)
is unstable
akatastatos (Greek #182)
inconstant
KJV usage: unstable.
Pronounce: ak-at-as'-tat-os
Origin: from 1 (as a negative particle) and a derivative of 2525
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
his
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
ways
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
hodos (Greek #3598)
a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means
KJV usage: journey, (high-)way.
Pronounce: hod-os'
Origin: apparently a primary word
.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Stg. 4:8• 8Allegaos á Dios, y él se allegará á vosotros. Pecadores, limpiad las manos; y vosotros de doblado ánimo, purificad los corazones. (Stg. 4:8)
;
1 R. 18:21• 21Y acercándose Elías á todo el pueblo, dijo: ¿Hasta cuándo claudicaréis vosotros entre dos pensamientos? Si Jehová es Dios, seguidle; y si Baal, id en pos de él. Y el pueblo no respondió palabra. (1 R. 18:21)
;
2 R. 17:33,41• 33Temían á Jehová, y honraban á sus dioses, según la costumbre de las gentes de donde habían sido trasladados.
41Así temieron á Jehová aquellas gentes, y juntamente sirvieron á sus ídolos: y también sus hijos y sus nietos, según que hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.
(2 R. 17:33,41)
;
Is. 29:13• 13Dice pues el Señor: Porque este pueblo se me acerca con su boca, y con sus labios me honra, mas su corazón alejó de mí, y su temor para conmigo fué enseñado por mandamiento de hombres: (Is. 29:13)
;
Os. 7:8‑11• 8Ephraim se envolvió con los pueblos; Ephraim fué torta no vuelta.
9Comieron extraños su sustancia, y él no lo supo; y aun vejez se ha esparcido por él, y él no lo entendió.
10Y la soberbia de Israel testificará contra él en su cara: y no se tornaron á Jehová su Dios, ni lo buscaron con todo esto.
11Y fué Ephraim como paloma incauta, sin entendimiento: llamarán á Egipto, acudirán al Asirio.
(Os. 7:8‑11)
;
Os. 10:2• 2Dividióse su corazón. Ahora serán hallados culpables: él quebrantará sus altares, asolará sus estatuas. (Os. 10:2)
;
Mt. 6:22,24• 22La lámpara del cuerpo es el ojo: así que, si tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo será luminoso:
24Ninguno puede servir á dos señores; porque ó aborrecerá al uno y amará al otro, ó se llegará al uno y menospreciará al otro: no podéis servir á Dios y á Mammón.
(Mt. 6:22,24)
;
2 P. 2:14• 14Teniendo los ojos llenos de adulterio, y no saben cesar de pecar; cebando las almas inconstantes; teniendo el corazón ejercitado en codicias, siendo hijos de maldición; (2 P. 2:14)
;
2 P. 3:16• 16Casi en todas sus epístolas, hablando en ellas de estas cosas; entre las cuales hay algunas difíciles de entender, las cuales los indoctos é inconstantes tuercen, como también las otras Escrituras, para perdición de sí mismos. (2 P. 3:16)
 Otherwise, the heart is double; there is dependence elsewhere than on God; our desires have another object. (James 1 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
8
he is a double-minded mana, unstable in all his ways.

JND Translation Notes

+
a
"Double-minded man" is an apposition, not with "that man," but with "he that doubts" (ver. 6); and ver. 7 is practically a parenthesis. I do not think the sense of ver. 8 bears a direct connection with ver. 7; it is rather a moral explanation of the figure of ver. 6. The style of James is characterized by these proverbial sentences. see ver. 20 as an example.

W. Kelly Translation

+
8
a double-minded man, unstable in all his ways.