Articles on

Psalm 22

Psa. 22:7 KJV (With Strong’s)

+
7
Allw they that see
ra'ah (Hebrew #7200)
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV usage: advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
me laugh me to scorn
la`ag (Hebrew #3932)
to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly
KJV usage: have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
Pronounce: law-ag'
Origin: a primitive root
: they λshoot out
patuwr (Hebrew #6358)
opened, i.e. (as noun) a bud
KJV usage: open.
Pronounce: paw-toor'
Origin: passive participle of 6362
the lip
saphah (Hebrew #8193)
probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
KJV usage: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words.
Pronounce: saw-faw'
Origin: or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}
, they shake
nuwa` (Hebrew #5128)
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
KJV usage: continually, fugitive, X make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).
Pronounce: noo'-ah
Origin: a primitive root
y the head
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
, saying,

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
laugh.
Psa. 35:15‑16• 15But in my halting they rejoiced and were gathered together;{HR}The slanderers were gathered together against me,{HR}And I knew it not; they reviled and were not silent,
16With profane mockers [in] a feast, gnashing upon me [with] their teeth.
(Psa. 35:15‑16)
;
Matt. 9:24• 24he said, Withdraw, for the damsel is not dead, but sleeps. And they derided him. (Matt. 9:24)
;
Matt. 27:29,39• 29and having woven a crown out of thorns, they put it on his head, and a reed in his right hand; and, bowing the knee before him, they mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
39But the passers-by reviled him, shaking their heads
(Matt. 27:29,39)
;
Mark 15:20,29• 20And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own garments on him, and lead him out to crucify him.
29And they that passed by reviled him, wagging their heads, and saying, Aha, thou that destroyest the temple and buildest it in three days,
(Mark 15:20,29)
;
Luke 16:14• 14And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things, and sneered at him. (Luke 16:14)
;
Luke 23:11,35‑39• 11And Herod with his troops set him at nought and mocked him, and having arrayed [him] with a splendid robe, sent him back to Pilate.
35And the people stood beholding, and the rulers also [with them] sneered, saying, He saved others, let him save himself if this is the Christ, the chosen of God.
36And the soldiers also were mocking him, coming up offering him vinegar,
37and saying, If thou art the king of the Jews, save thyself.
38And there was also an inscription over him, This is the king of the Jews.
39Now one of the hanged malefactors reviled him. Art not thou the Christ? Save thyself and us.
(Luke 23:11,35‑39)
shoot out.
Heb. open.
shake.
 (5) He is an object of man’s sneering ridicule―they laugh Him “to scorn”; (6) He is an object of insult― “they shoot out the lip” at Him; (7) He is the object of mockery― “they shake the head saying, He trusted in the Lord that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.” (Psalm 21 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
7
All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, saying:

W. Kelly Translation

+
7
All those who see me mock me,{HR}They open wide with the lip, they shake the head.