Articles on

Psalm 94

Psa. 94:17 KJV (With Strong’s)

+
17
Unless
luwle' (Hebrew #3884)
from 3863 and 3808; if not
KJV usage: except, had not, if (...not), unless, were it not that.
Pronounce: loo-lay'
Origin: or luwley {loo lay'}
i the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
had been my help
`ezrah (Hebrew #5833)
108:12 (13) {ez-rawth'}; feminine of 5828; aid
KJV usage: help(-ed, -er).
Pronounce: ez-raw'
Origin: or mezrath (Psa. 60:11 (13)
, my soul
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
had σalmost
m`at (Hebrew #4592)
from 4591; a little or few (often adverbial or compar.)
KJV usage: almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, X very.
Pronounce: meh-at'
Origin: or miat {meh-awt'}
dwelt
shakan (Hebrew #7931)
to reside or permanently stay (literally or figuratively)
KJV usage: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
Pronounce: shaw-kan'
Origin: a primitive root (apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925)
in silence
duwmah (Hebrew #1745)
silence; figuratively, death
KJV usage: silence.
Pronounce: doo-maw'
Origin: from an unused root meaning to be dumb (compare 1820)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Unless.
Psa. 118:13• 13Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me. (Psa. 118:13)
;
Psa. 124:1‑2• 1<<A Song of degrees of David.>> If it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;
2If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us:
(Psa. 124:1‑2)
;
Psa. 125:1• 1<<A Song of degrees.>> They that trust in the Lord shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever. (Psa. 125:1)
;
Psa. 142:4‑5• 4I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
5I cried unto thee, O Lord: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
(Psa. 142:4‑5)
;
John 16:32• 32Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me. (John 16:32)
;
2 Cor. 1:8‑10• 8For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
9But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
10Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
(2 Cor. 1:8‑10)
;
2 Tim. 4:16‑17• 16At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
17Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
(2 Tim. 4:16‑17)
almost.
or, quickly.
dwelt.
 We, alas! if not helped sometimes, ready to dwell in silence, should soon, so to speak, give up, where Christ, the blessed One, felt all infinitely more, and was perfect in it. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 94-101 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
17
If Jehovah had not been my help, my soul had almosti dwelt in silence.

JND Translation Notes

+
i
Or "soon."