Articles on

Psalm 18

Sal. 18:7 KJV (With Strong’s)

+
7
Then the earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
shook
ga`ash (Hebrew #1607)
a primitive root to agitate violently
KJV usage: move, shake, toss, trouble.
Pronounce: gaw-ash'
and trembled
ra`ash (Hebrew #7493)
to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust)
KJV usage: make afraid, (re-)move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
Pronounce: raw-ash
Origin: a primitive root
; the foundations
mowcadah (Hebrew #4146)
feminine of 4144; a foundation
KJV usage: foundation.
Pronounce: mo-saw-daw'
Origin: or mocadah {mo-saw-daw'}
also of the hills
har (Hebrew #2022)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV usage: hill (country), mount(-ain), X promotion.
Pronounce: har
Origin: a shortened form of 2042
moved
ragaz (Hebrew #7264)
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
KJV usage: be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
Pronounce: raw-gaz'
Origin: a primitive root
and were shaken
ga`ash (Hebrew #1607)
a primitive root to agitate violently
KJV usage: move, shake, toss, trouble.
Pronounce: gaw-ash'
, because he was wroth
charah (Hebrew #2734)
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
KJV usage: be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See 8474.
Pronounce: khaw-raw'
Origin: a primitive root (compare 2787)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
earth.
foundations.
Sal. 46:2• 2Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; Aunque se traspasen los montes al corazón de la mar. (Sal. 46:2)
;
Dt. 32:22• 22Porque fuego se encenderá en mi furor, Y arderá hasta el profundo; Y devorará la tierra y sus frutos, Y abrasará los fundamentos de los montes. (Dt. 32:22)
;
Jer. 4:24• 24Miré los montes, y he aquí que temblaban, y todos los collados fueron destruídos. (Jer. 4:24)
;
Ez. 38:19‑20• 19Porque he hablado en mi celo, y en el fuego de mi ira: Que en aquel tiempo habrá gran temblor sobre la tierra de Israel;
20Que los peces de la mar, y las aves del cielo, y las bestias del campo, y toda serpiente que anda arrastrando sobre la tierra, y todos los hombres que están sobre la haz de la tierra, temblarán á mi presencia; y se arruinarán los montes, y los vallados caerán, y todo muro caerá á tierra.
(Ez. 38:19‑20)
;
Hab. 3:6,10• 6Paróse, y midió la tierra: Miró, é hizo temblar las gentes; Y los montes antiguos fueron desmenuzados, Los collados antiguos se humillaron á él. Sus caminos son eternos.
10Viéronte, y tuvieron temor los montes: Pasó la inundación de las aguas: El abismo dió su voz, La hondura alzó sus manos.
(Hab. 3:6,10)
;
Zac. 14:4• 4Y afirmaránse sus pies en aquel día sobre el monte de las Olivas, que está en frente de Jerusalem á la parte de oriente: y el monte de las Olivas, se partirá por medio de sí hacia el oriente y hacia el occidente haciendo un muy grande valle; y la mitad del monte se apartará hacia el norte, y la otra mitad hacia el mediodía. (Zac. 14:4)
;
1 Co. 13:2• 2Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia; y si tuviese toda la fe, de tal manera que traspasase los montes, y no tengo caridad, nada soy. (1 Co. 13:2)
 (vv. 7-15) In these verses we are taken back to the deliverance that God wrought at the Red Sea to learn the first great result of Christ having entered into the sufferings of God’s people. (Psalms 18 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
7
Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.