Articles on

Psalm 59

Sal. 59:4 KJV (With Strong’s)

+
4
They run
ruwts (Hebrew #7323)
to run (for whatever reason, especially to rush)
KJV usage: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
Pronounce: roots
Origin: a primitive root
and prepare
kuwn (Hebrew #3559)
properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)
KJV usage: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X very deed.
Pronounce: koon
Origin: a primitive root
themselves without my fault
`avon (Hebrew #5771)
from 5753; perversity, i.e. (moral) evil
KJV usage: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
Pronounce: aw-vone'
Origin: or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)) {aw-vone'}
: awake
`uwr (Hebrew #5782)
to wake (literally or figuratively)
KJV usage: (a- )wake(-n, up), lift up (self), X master, raise (up), stir up (self).
Pronounce: oor
Origin: a primitive root (rather identical with 5783 through the idea of opening the eyes)
to θhelp
qir'ah (Hebrew #7125)
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
KJV usage: X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way.
Pronounce: keer-aw'
Origin: from 7122
me, and behold
ra'ah (Hebrew #7200)
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV usage: advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
.
θ
meet.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
run.
1 S. 19:12‑24• 12Y descolgó Michâl á David por una ventana; y él se fué, y huyó, y escapóse.
13Tomó luego Michâl una estatua, y púsola sobre la cama, y acomodóle por cabecera una almohada de pelos de cabra, y cubrióla con una ropa.
14Y cuando Saúl envió mensajeros que tomasen á David, ella respondió: Está enfermo.
15Y tornó Saúl á enviar mensajeros para que viesen á David, diciendo: Traédmelo en la cama para que lo mate.
16Y como los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera.
17Entonces Saúl dijo á Michâl: ¿Por qué me has así engañado, y has dejado escapar á mi enemigo? Y Michâl respondió á Saúl: Porque él me dijo: Déjame ir; si no, yo te mataré.
18Huyó pues David, y escapóse, y vino á Samuel en Rama, y díjole todo lo que Saúl había hecho con él. Y fuéronse él y Samuel, y moraron en Najoth.
19Y fué dado aviso á Saúl, diciendo: He aquí que David está en Najoth en Rama.
20Y envió Saúl mensajeros que trajesen á David, los cuales vieron una compañía de profetas que profetizaban, y á Samuel que estaba allí, y los presidía. Y fué el espíritu de Dios sobre los mensajeros de Saúl, y ellos también profetizaron.
21Y hecho que fué saber á Saúl, él envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Y Saúl volvió á enviar por tercera vez mensajeros, y ellos también profetizaron.
22Entonces él mismo vino á Rama; y llegando al pozo grande que está en Sochô, preguntó diciendo: ¿Dónde están Samuel y David? Y fuéle respondido: He aquí están en Najoth en Rama.
23Y fué allá á Najoth en Rama; y también vino sobre él el espíritu de Dios, é iba profetizando, hasta que llegó á Najoth en Rama.
24Y él también se desnudó sus vestidos, y profetizó igualmente delante de Samuel, y cayó desnudo todo aquel día y toda aquella noche. De aquí se dijo: ¿También Saúl entre los profetas?
(1 S. 19:12‑24)
;
Pr. 1:16• 16Porque sus pies correrán al mal, E irán presurosos á derramar sangre. (Pr. 1:16)
;
Is. 59:7• 7Sus pies corren al mal, y se apresuran para derramar la sangre inocente; sus pensamientos, pensamientos de iniquidad, destrucción y quebrantamiento en sus caminos. (Is. 59:7)
;
Hch. 23:15• 15Ahora pues, vosotros, con el concilio, requerid al tribuno que le saque mañana á vosotros como que queréis entender de él alguna cosa más cierta; y nosotros, antes que él llegue, estaremos aparejados para matarle. (Hch. 23:15)
;
Ro. 3:15• 15Sus pies son ligeros á derramar sangre; (Ro. 3:15)
awake.
help me.
Heb. meet me.
 I may only note that absence of all conscience and all heart is to be expected from the world when the Lord and His saints are in question; a terrible judgment, but which these psalms, as well as experience, prove to be true. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 59-63 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
4
They run and prepare themselves without my fault: awake to meet me, and behold.