Articles on

Psalm 78

Sal. 78:9 KJV (With Strong’s)

+
9
The children
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
of Ephraim
'Ephrayim (Hebrew #669)
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory
KJV usage: Ephraim, Ephraimites.
Pronounce: ef-rah'-yim
Origin: dual of masculine form of 672
, being armed
nashaq (Hebrew #5401)
to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons
KJV usage: armed (men), rule, kiss, that touched.
Pronounce: naw-shak'
Origin: a primitive root (identical with 5400, through the idea of fastening up; compare 2388, 2836)
, and γcarrying
ramah (Hebrew #7411)
to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall)
KJV usage: beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw.
Pronounce: raw-maw'
Origin: a primitive root
bows
qesheth (Hebrew #7198)
from 7185 in the original sense (of 6983) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris
KJV usage: X arch(-er), + arrow, bow((-man, -shot)).
Pronounce: keh'-sheth
, turned back
haphak (Hebrew #2015)
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
KJV usage: X become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
Pronounce: haw-fak'
Origin: a primitive root
n in the day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of battle
qrab (Hebrew #7128)
hostile encounter
KJV usage: battle, war.
Pronounce: ker-awb'
Origin: from 7126
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
The children.Some think this refers to a defeat of the Ephraimites mentioned in 1 Ch 7:20-22; but it probably refers to the conduct and defeat of the ten tribes of which Ephraim was the head.
Nothing is recorded in the history of Israel concerning the cowardice of the Ephraimites, as distinct from that of the other tribes:
some therefore think, "that the children of Ephraim" is put by a figure of speech for the nation in general.
Dt. 1:41‑44• 41Entonces respondisteis y me dijisteis: Pecado hemos contra Jehová; nosotros subiremos y pelearemos, conforme á todo lo que Jehová nuestro Dios nos ha mandado. Y os armasteis cada uno de sus armas de guerra, y os apercibisteis para subir al monte.
42Y Jehová me dijo: Diles: No subáis, ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; porque no seáis heridos delante de vuestros enemigos.
43Y os hablé, y no disteis oído; antes fuisteis rebeldes al dicho de Jehová, y persistiendo con altivez, subisteis al monte.
44Y salió el Amorrheo, que habitaba en aquel monte, á vuestro encuentro, y os persiguieron, como hacen las avispas, y os derrotaron en Seir, persiguiéndoos hasta Horma.
(Dt. 1:41‑44)
;
Jos. 17:16‑18• 16Y los hijos de José dijeron: No nos bastará á nosotros este monte: y todos los Cananeos que habitan la tierra de la campiña, tienen carros herrados; los que están en Beth-san y en sus aldeas, y los que están en el valle de Jezreel.
17Entonces Josué respondió á la casa de José, á Ephraim y Manasés, diciendo: Tú eres gran pueblo, y tienes gran fuerza; no tendrás una sola suerte;
18Mas aquel monte será tuyo; que bosque es, y tú lo cortarás, y serán tuyos sus términos: porque tú echarás al Cananeo, aunque tenga carros herrados, y aunque sea fuerte.
(Jos. 17:16‑18)
;
1 S. 4:10• 10Pelearon pues los Filisteos, é Israel fué vencido, y huyeron cada cual á sus tiendas; y fué hecha muy grande mortandad, pues cayeron de Israel treinta mil hombres de á pie. (1 S. 4:10)
;
1 S. 31:1• 1Los Filisteos pues pelearon con Israel, y los de Israel huyeron delante de los Filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa. (1 S. 31:1)
carrying.
Heb. throwing forth.
turned.
 {v.9-11} Ephraim, as a representative tribe, shows how completely the people failed to answer to this testimony. Though well equipped for conflict they turned back in the day of battle, disobeyed God, and forgot His works, and His wonders. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 78-80 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
9
The sons of Ephraim, armed bowmen, turned back in the day of battle.