Articles on

2 Corinthians 11

2 Cor. 11:27 KJV (With Strong’s)

+
27
In
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
weariness
kopos (Greek #2873)
a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains
KJV usage: labour, + trouble, weariness.
Pronounce: kop'-os
Origin: from 2875
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
painfulness
mochthos (Greek #3449)
toil, i.e. (by implication) sadness
KJV usage: painfulness, travail.
Pronounce: mokh'-thos
Origin: from the base of 3425
, in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
watchings
agrupnia (Greek #70)
sleeplessness, i.e. a keeping awake
KJV usage: watch.
Pronounce: ag-roop-nee'-ah
Origin: from 69
t often
pollakis (Greek #4178)
many times, i.e. frequently
KJV usage: oft(-en, -entimes, -times).
Pronounce: pol-lak'-is
Origin: multiplicative adverb from 4183
, in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
hunger
limos (Greek #3042)
a scarcity of food
KJV usage: dearth, famine, hunger.
Pronounce: lee-mos'
Origin: probably from 3007 (through the idea of destitution)
u and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
thirst
dipsos (Greek #1373)
thirst
KJV usage: thirst.
Pronounce: dip'-sos
Origin: of uncertain affinity
, in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
fastings
nesteia (Greek #3521)
abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specially, the fast of the Day of Atonement
KJV usage: fast(-ing).
Pronounce: nace-ti'-ah
Origin: from 3522
often
pollakis (Greek #4178)
many times, i.e. frequently
KJV usage: oft(-en, -entimes, -times).
Pronounce: pol-lak'-is
Origin: multiplicative adverb from 4183
, in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
cold
psuchos (Greek #5592)
coolness
KJV usage: cold.
Pronounce: psoo'-khos
Origin: from 5594
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
nakedness
gumnotes (Greek #1132)
nudity (absolute or comparative)
KJV usage: nakedness.
Pronounce: goom-not'-ace
Origin: from 1131
.

Cross References

+
weariness.
2 Cor. 11:23• 23Are they ministers of Christ? (Beside myself I speak) I above measure; in labours very abundantly, in prisons very abundantly, in stripes exceedingly, in deaths often. (2 Cor. 11:23)
;
2 Cor. 6:5• 5in stripes, in prisons, in tumults, in labours, in watchings, in fastings, (2 Cor. 6:5)
;
Acts 20:5‑11,34‑35• 5These going before waited for us at Troas.
6And we sailed away from Philippi after the days of unleavened [bread] and came unto them to Troas in five days, where we tarried seven days.
7And on the first [day] of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed to them, about to depart on the morrow, and prolonged the word till midnight.
8And there were many lights in the upper room where we were gathered together.
9And a certain youth, by name Eutychus, as he was sitting in the window, being overpowered with deep sleep, as Paul was discoursing yet longer, fell overpowered by the sleep down from the third story, and was taken up dead.
10But Paul went down and fell upon him, and clasping him round said, Be not troubled, for his life is in him.
11And when he went up and broke the bread and had eaten, and conversed with them a long while till daybreak, so he departed.
34yea, yourselves know that these hands ministered to my necessities, and to those that were with me.
35In all things I gave you an example how that so labouring ye ought to support the weak, and remember the words of the Lord Jesus, how he himself said, It is more blessed to give than to receive.
(Acts 20:5‑11,34‑35)
;
1 Thess. 2:9• 9For ye remember, brethren, our labour and our toil; working night and day that we might not burden any of you, we preached unto you the gospel of God. (1 Thess. 2:9)
;
2 Thess. 3:8• 8nor did we eat bread for nought from anyone, but in toil and travail, working night and day, that we might not burden any of you: (2 Thess. 3:8)
in watchings.
in hunger.
fastings.
nakedness.

J. N. Darby Translation

+
27
in labour and toild, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.

JND Translation Notes

+
d
See same words in 1 Thess. 2.9; 2 Thess. 3.8.

W. Kelly Translation

+
27
in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.