Articles on

Revelation 12

Ap. 12:2 KJV (With Strong’s)

+
2
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
she being
echo (Greek #2192)
(used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)
KJV usage: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
Pronounce: ekh'-o
Origin: σχέω (skheh'-o)
with
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
child
gaster (Greek #1064)
the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand
KJV usage: belly, + with child, womb.
Pronounce: gas-tare'
Origin: of uncertain derivation
cried
krazo (Greek #2896)
properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat)
KJV usage: cry (out).
Pronounce: krad'-zo
Origin: a primary verb
, travailing in birth
odino (Greek #5605)
to experience the pains of parturition (literally or figuratively)
KJV usage: travail in (birth).
Pronounce: o-dee'-no
Origin: from 5604
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
pained
basanizo (Greek #928)
to torture
KJV usage: pain, toil, torment, toss, vex.
Pronounce: bas-an-id'-zo
Origin: from 931
to be delivered
tikto (Greek #5088)
to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively
KJV usage: bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
Pronounce: tik'-to
Origin: a strengthened form of a primary τέκω (tek'-o) (which is used only as alternate in certain tenses)
.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
travailing.
Ap. 12:4• 4Y su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo, y las echó en tierra. Y el dragón se paró delante de la mujer que estaba para parir, á fin de devorar á su hijo cuando hubiese parido. (Ap. 12:4)
;
Is. 53:11• 11Del trabajo de su alma verá y será saciado; con su conocimiento justificará mi siervo justo á muchos, y él llevará las iniquidades de ellos. (Is. 53:11)
;
Is. 54:1• 1Alégrate, oh estéril, la que no paría; levanta canción, y da voces de júbilo, la que nunca estuvo de parto: porque más son los hijos de la dejada que los de la casada, ha dicho Jehová. (Is. 54:1)
;
Is. 66:7‑8• 7Antes que estuviese de parto, parió; antes que le viniesen dolores parió hijo.
8¿Quién oyó cosa semejante? ¿quién vió cosa tal? ¿parirá la tierra en un día? ¿ nacerá una nación de una vez? Pues en cuanto Sión estuvo de parto, parió sus hijos.
(Is. 66:7‑8)
;
Mi. 5:3• 3Empero los dejará hasta el tiempo que para la que ha de parir; y el resto de sus hermanos se tornará con los hijos de Israel. (Mi. 5:3)
;
Jn. 16:21• 21La mujer cuando pare, tiene dolor, porque es venida su hora; mas después que ha parido un niño, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el mundo. (Jn. 16:21)
;
Gá. 4:19,27• 19Hijitos míos, que vuelvo otra vez á estar de parto de vosotros, hasta que Cristo sea formado en vosotros;
27Porque está escrito: Alégrate, estéril, que no pares: Prorrumpe y clama, la que no estás de parto; Porque más son los hijos de la dejada, que de la que tiene marido.
(Gá. 4:19,27)
 [Christ’s birth] We have the woman in pain to be delivered; and the man child is born. (Revelation 12 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
2
and being with child she cried, being in travail, and in pain to bring forth.

W. Kelly Translation

+
2
and being with child she crietha, travailingb and pained to bring forth.

WK Translation Notes

+
a
Some MSS. have "she cried."
b
The Revisers of 1881 adopt a view of the text, based on the insertion of an additional copulative before "travailing."