Articles on

Genesis 19

Gn. 19:19 KJV (With Strong’s)

+
19
Behold now, thy servant
`ebed (Hebrew #5650)
a servant
KJV usage: X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Pronounce: eh'-bed
Origin: from 5647
hath found
matsa' (Hebrew #4672)
properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
KJV usage: + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
Pronounce: maw-tsaw'
Origin: a primitive root
grace
chen (Hebrew #2580)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
KJV usage: favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
Pronounce: khane
Origin: from 2603
in thy sight
`ayin (Hebrew #5869)
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
Pronounce: ah'-yin
Origin: probably a primitive word
, and thou hasta magnified
gadal (Hebrew #1431)
properly, to twist (compare 1434), i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
KJV usage: advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
Pronounce: gaw-dal'
Origin: a primitive root
thy mercy
checed (Hebrew #2617)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
KJV usage: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
Pronounce: kheh'-sed
Origin: from 2616
, which thou hast showed
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
unto me
`immad (Hebrew #5978)
along with
KJV usage: against, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.)
Pronounce: im-mawd'
Origin: prol. for 5973
in saving
chayah (Hebrew #2421)
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
KJV usage: keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
Pronounce: khaw-yaw'
Origin: a primitive root (compare 2331, 2421)
my life
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
; and I cannot
yakol (Hebrew #3201)
a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
KJV usage: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
Pronounce: yaw-kole'
Origin: or (fuller) yakowl {yaw-kole'}
escape
malat (Hebrew #4422)
properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
KJV usage: deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely.
Pronounce: maw-lat'
Origin: a primitive root
to the mountain
har (Hebrew #2022)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV usage: hill (country), mount(-ain), X promotion.
Pronounce: har
Origin: a shortened form of 2042
d, lest some evil
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
take
dabaq (Hebrew #1692)
properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit
KJV usage: abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.
Pronounce: daw-bak'
Origin: a primitive root
me, and I die
muwth (Hebrew #4191)
causatively, to kill
KJV usage: X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
Pronounce: mooth
Origin: a primitive root: to die (literally or figuratively)
:

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
and thou.
Sal. 18:1‑50• 1Al Músico principal: Salmo de David, siervo de Jehová, el cual profirió á Jehová las palabras de este cántico el día que le libró Jehová de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. Entonces dijo: Amarte he, oh Jehová, fortaleza mía.
2Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; Escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio.
3Invocaré á Jehová, digno de ser alabado, Y seré salvo de mis enemigos.
4Cercáronme dolores de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron.
5Dolores del sepulcro me rodearon, Previniéronme lazos de muerte.
6En mi angustia invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios: El oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor llegó delante de él, á sus oídos.
7Y la tierra fué conmovida y tembló; Y moviéronse los fundamentos de los montes, Y se estremecieron, porque se indignó él.
8Humo subió de su nariz, Y de su boca consumidor fuego; Carbones fueron por él encendidos.
9Y bajó los cielos, y descendió; Y oscuridad debajo de sus pies.
10Y cabalgó sobre un querubín, y voló: Voló sobre las alas del viento.
11Puso tinieblas por escondedero suyo, su pabellón en derredor de sí; Oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
12Por el resplandor delante de él, sus nubes pasaron; Granizo y carbones ardientes.
13Y tronó en los cielos Jehová, Y el Altísimo dió su voz; Granizo y carbones de fuego.
14Y envió sus saetas, y desbaratólos; Y echó relámpagos, y los destruyó.
15Y aparecieron las honduras de las aguas, Y descubriéronse los cimientos del mundo, A tu reprensión, oh Jehová, Por el soplo del viento de tu nariz.
16Envió desde lo alto; tomóme, Sácome de las muchas aguas.
17Libróme de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran ellos más fuertes que yo.
18Asaltáronme en el día de mi quebranto: Mas Jehová fué mi apoyo.
19Y sacóme á anchura: Libróme, porque se agradó de mí.
20Hame pagado Jehová conforme á mi justicia: Conforme á la limpieza de mis manos me ha vuelto.
21Porque yo he guardado los caminos de Jehová, Y no me aparté impíamente de mi Dios.
22Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí, Y no eché de mí sus estatutos.
23Y fuí integro para con él, y cauteléme de mi maldad.
24Pagóme pues Jehová conforme á mi justicia; Conforme á la limpieza de mis manos delante de sus ojos.
25Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro.
26Limpio te mostrarás para con el limpio, Y severo serás para con el perverso.
27Y tú salvarás al pueblo humilde, Y humillarás los ojos altivos.
28Tú pues alumbrarás mi lámpara: Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas.
29Porque contigo desharé ejércitos; Y con mi Dios asaltaré muros.
30Dios, perfecto su camino: Es acendrada la palabra de Jehová: Escudo es á todos los que en él esperan.
31Porque ¿qué Dios hay fuera de Jehová? ¿Y qué fuerte fuera de nuestro Dios?
32Dios es el que me ciñe de fuerza, E hizo perfecto mi camino;
33Quien pone mis pies como pies de ciervas, E hízome estar sobre mis alturas;
34Quien enseña mis manos para la batalla, Y será quebrado con mis brazos el arco de acero.
35Dísteme asimismo el escudo de tu salud: Y tu diestra me sustentó, Y tu benignidad me ha acrecentado.
36Ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y no titubearon mis rodillas.
37Perseguido he mis enemigos, y alcancélos, Y no volví hasta acabarlos.
38Helos herido, y no podrán levantarse: Cayeron debajo de mis pies.
39Pues me ceñiste de fortaleza para la pelea; Has agobiado mis enemigos debajo de mí.
40Y dísteme la cerviz de mis enemigos, Y destruí á los que me aborrecían.
41Clamaron, y no hubo quien salvase: Aun á Jehová, mas no los oyó.
42Y molílos como polvo delante del viento; Esparcílos como lodo de las calles.
43Librásteme de contiendas de pueblo: Pusísteme por cabecera de gentes: Pueblo que yo no conocía, me sirvió.
44Así que hubo oído, me obedeció; Los hijos de extraños me mintieron;
45Los extraños flaquearon, Y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
46Viva Jehová, y sea bendita mi roca; Y ensalzado sea el Dios de mi salud:
47El Dios que me da las venganzas, Y sujetó pueblos á mí.
48Mi libertador de mis enemigos: Hicísteme también superior de mis adversarios; Librásteme de varón violento.
49Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, Y cantaré á tu nombre.
50El cual engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia á su ungido, A David y á su simiente, para siempre.
(Sal. 18:1‑50)
;
Sal. 40:1‑17• 1Al Músico principal: Salmo de David. Resignadamente esperé á Jehová, E inclinóse á mí, y oyó mi clamor.
2E hízome sacar de un lago de miseria, del lodo cenagoso; Y puso mis pies sobre peña, y enderezó mis pasos.
3Puso luego en mi boca canción nueva, alabanza á nuestro Dios. Verán esto muchos, y temerán, Y esperarán en Jehová.
4Bienaventurado el hombre que puso á Jehová por su confianza, Y no mira á los soberbios, ni á los que declinan á la mentira.
5Aumentado has tú, oh Jehová Dios mío, tus maravillas; Y tus pensamientos para con nosotros, No te los podremos contar: Si yo anunciare y hablare de ellos, No pueden ser enarrados.
6Sacrificio y presente no te agrada; Has abierto mis oídos; Holocausto y expiación no has demandado.
7Entonces dije: He aquí, vengo; En el envoltorio del libro está escrito de mí:
8El hacer tu voluntad, Dios mío, hame agradado; Y tu ley está en medio de mis entrañas.
9Anunciado he justicia en grande congregación: He aquí no detuve mis labios, Jehová, tú lo sabes.
10No encubrí tu justicia dentro de mi corazón: Tu verdad y tu salvación he dicho: No oculté tu misericordia y tu verdad en grande concurso.
11Tú, Jehová, no apartes de mí tus misericordias: Tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.
12Porque me han cercado males hasta no haber cuento: Hanme comprendido mis maldades, y no puedo levantar la vista: Hanse aumentado más que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón me falta.
13Quieras, oh Jehová, librarme; Jehová, apresúrate á socorrerme.
14Sean avergonzados y confusos á una Los que buscan mi vida para cortarla: Vuelvan atrás y avergüéncense Los que mi mal desean.
15Sean asolados en pago de su afrenta Los que me dicen: Ea, ea!
16Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud: Jehová sea ensalzado.
17Aunque afligido yo y necesitado, Jehová pensará de mí: Mi ayuda y mi libertador eres tú; Dios mío, no te tardes.
(Sal. 40:1‑17)
;
Sal. 103:1‑22• 1Salmo de David. Bendice, alma mía á Jehová; Y bendigan todas mis entrañas su santo nombre.
2Bendice, alma mía, á Jehová, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
3El es quien perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus dolencias;
4El que rescata del hoyo tu vida, El que te corona de favores y misericordias;
5El que sacia de bien tu boca De modo que te rejuvenezcas como el águila.
6Jehová el que hace justicia Y derecho á todos los que padecen violencia.
7Sus caminos notificó á Moisés, Y á los hijos de Israel sus obras.
8Misericordioso y clemente es Jehová; Lento para la ira, y grande en misericordia.
9No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará el enojo.
10No ha hecho con nosotros conforme á nuestras iniquidades; Ni nos ha pagado conforme á nuestros pecados.
11Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
12Cuanto está lejos el oriente del occidente, Hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
13Como el padre se compadece de los hijos, Se compadece Jehová de los que le temen.
14Porque él conoce nuestra condición; Acuérdase que somos polvo.
15El hombre, como la hierba son sus días, Florece como la flor del campo.
16Que pasó el viento por ella, y pereció: Y su lugar no la conoce más.
17Mas la misericordia de Jehová desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos;
18Sobre los que guardan su pacto, Y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.
19Jehová afirmó en los cielos su trono; Y su reino domina sobre todos.
20Bendecid á Jehová, vosotros sus ángeles, Poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra, Obedeciendo á la voz de su precepto.
21Bendecid á Jehová, vosotros todos sus ejércitos, Ministros suyos, que hacéis su voluntad.
22Bendecid á Jehová, vosotras todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía á Jehová.
(Sal. 103:1‑22)
;
Sal. 106:1‑107:43• 1Aleluya. Alabad á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
2¿Quién expresará las valentías de Jehová? ¿Quién contará sus alabanzas?
3Dichosos los que guardan juicio, Los que hacen justicia en todo tiempo.
4Acuérdate de mí, oh Jehová, según tu benevolencia para con tu pueblo: Visítame con tu salud;
5Para que yo vea el bien de tus escogidos, Para que me goce en la alegría de tu gente, Y me gloríe con tu heredad.
6Pecamos con nuestros padres, Hicimos iniquidad, hicimos impiedad.
7Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; No se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias; Sino que se rebelaron junto á la mar, en el mar Bermejo.
8Salvólos empero por amor de su nombre, Para hacer notoria su fortaleza.
9Y reprendió al mar Bermejo, y secólo; E hízoles ir por el abismo, como por un desierto.
10Y salvólos de mano del enemigo, Y rescatólos de mano del adversario.
11Y cubrieron las aguas á sus enemigos: No quedó uno de ellos.
12Entonces creyeron á sus palabras, Y cantaron su alabanza.
13Apresuráronse, olvidáronse de sus obras; No esperaron en su consejo.
14Y desearon con ansia en el desierto; Y tentaron á Dios en la soledad.
15Y él les dió lo que pidieron; Mas envió flaqueza en sus almas.
16Tomaron después celo contra Moisés en el campo, Y contra Aarón el santo de Jehová.
17Abrióse la tierra, y tragó á Dathán, Y cubrió la compañía de Abiram.
18Y encendióse el fuego en su junta; La llama quemó los impíos.
19Hicieron becerro en Horeb, Y encorváronse á un vaciadizo.
20Así trocaron su gloria Por la imagen de un buey que come hierba.
21Olvidaron al Dios de su salud, Que había hecho grandezas en Egipto;
22Maravillas en la tierra de Châm, Cosas formidables sobre el mar Bermejo.
23Y trató de destruirlos, A no haberse puesto Moisés su escogido al portillo delante de él, A fin de apartar su ira, para que no los destruyese.
24Empero aborrecieron la tierra deseable: No creyeron á su palabra;
25Antes murmuraron en sus tiendas, Y no oyeron la voz de Jehová.
26Por lo que alzó su mano á ellos, En orden á postrarlos en el desierto,
27Y humillar su simiente entre las gentes, Y esparcirlos por las tierras.
28Allegáronse asimismo á Baalpeor, Y comieron los sacrificios de los muertos.
29Y ensañaron á Dios con sus obras, Y desarrollóse la mortandad en ellos.
30Entonces se levantó Phinees, é hizo juicio; Y se detuvo la plaga.
31Y fuéle contado á justicia De generación en generación para siempre.
32También le irritaron en las aguas de Meriba: E hizo mal á Moisés por causa de ellos;
33Porque hicieron se rebelase su espíritu, Como lo expresó con sus labios.
34No destruyeron los pueblos Que Jehová les dijo;
35Antes se mezclaron con las gentes, Y aprendieron sus obras.
36Y sirvieron á sus ídolos; Los cuales les fueron por ruina.
37Y sacrificaron sus hijos y sus hijas á los demonios;
38Y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, Que sacrificaron á los ídolos de Canaán: Y la tierra fué contaminada con sangre.
39Contamináronse así con sus obras, Y fornicaron con sus hechos.
40Encendióse por tanto el furor de Jehová sobre su pueblo, Y abominó su heredad:
41Y entrególos en poder de las gentes, Y enseñoreáronse de ellos los que los aborrecían.
42Y sus enemigos los oprimieron, Y fueron quebrantados debajo de su mano.
43Muchas veces los libró; Mas ellos se rebelaron á su consejo, Y fueron humillados por su maldad.
44El con todo, miraba cuando estaban en angustia, Y oía su clamor:
45Y acordábase de su pacto con ellos, Y arrepentíase conforme á la muchedumbre de sus miseraciones.
46Hizo asimismo tuviesen de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.
47Sálvanos, Jehová Dios nuestro, Y júntanos de entre las gentes, Para que loemos tu santo nombre, Para que nos gloriemos en tus alabanzas.
48Bendito Jehová Dios de Israel, Desde el siglo y hasta el siglo: Y diga todo el pueblo, Amén. Aleluya.
1Alabad á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
2Digan lo los redimidos de Jehová, Los que ha redimido del poder del enemigo,
3Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar.
4Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, No hallando ciudad de población.
5Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos.
6Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones:
7Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.
8Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
9Porque sació al alma menesterosa, Y llenó de bien al alma hambrienta.
10Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
11Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de Jehová, Y aborrecieron el consejo del Altísimo.
12Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
13Luego que clamaron á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones.
14Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.
15Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
16Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
17Los insensatos, á causa del camino de su rebelión Y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
18Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.
19Mas clamaron á Jehová en su angustia, Y salvólos de sus aflicciones.
20Envió su palabra, y curólos, Y librólos de su ruina.
21Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
22Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo.
23Los que descienden á la mar en navíos, Y hacen negocio en las muchas aguas,
24Ellos han visto las obras de Jehová, Y sus maravillas en el profundo.
25El dijo, é hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.
26Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
27Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.
28Claman empero á Jehová en su angustia, Y líbralos de sus aflicciones.
29Hace parar la tempestad en sosiego, Y se apaciguan sus ondas.
30Alégranse luego porque se reposaron; Y él los guía al puerto que deseaban.
31Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
32Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; Y en consistorio de ancianos lo alaben.
33El vuelve los ríos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales;
34La tierra fructífera en salados, Por la maldad de los que la habitan.
35Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
36Y allí aposenta á los hambrientos, Y disponen ciudad para habitación;
37Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto.
38Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.
39Y luego son menoscabados y abatidos A causa de tiranía, de males y congojas.
40El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:
41Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
42Vean los rectos, y alégrense; Y toda maldad cierre su boca.
43¿Quién es sabio y guardará estas cosas, Y entenderá las misericordias de Jehová?
(Sal. 106:1‑107:43)
;
Sal. 116:1‑19• 1Amo á Jehová, pues ha oído Mi voz y mis súplicas.
2Porque ha inclinado á mí su oído, Invocaré le por tanto en todos mis días.
3Rodeáronme los dolores de la muerte, Me encontraron las angustias del sepulcro: Angustia y dolor había yo hallado.
4Entonces invoqué el nombre de Jehová, diciendo: Libra ahora, oh Jehová, mi alma.
5Clemente es Jehová y justo; Sí, misericordioso es nuestro Dios.
6Jehová guarda á los sinceros: Estaba yo postrado, y salvóme.
7Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; Porque Jehová te ha hecho bien.
8Pues tú has librado mi alma de la muerte, Mis ojos de lágrimas, Y mis pies de desbarrar.
9Andaré delante de Jehová En la tierra de los vivientes.
10Creí; por tanto hablé, Estando afligido en gran manera.
11Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12¿Qué pagaré á Jehová Por todos sus beneficios para conmigo?
13Tomaré la copa de la salud, E invocaré el nombre de Jehová.
14Ahora pagaré mis votos á Jehová Delante de todo su pueblo.
15Estimada es en los ojos de Jehová La muerte de sus santos.
16Oh Jehová, que yo soy tu siervo, Yo tu siervo, hijo de tu sierva: Rompiste mis prisiones.
17Te ofreceré sacrificio de alabanza, E invocaré el nombre de Jehová.
18A Jehová pagaré ahora mis votos Delante de todo su pueblo;
19En los atrios de la casa de Jehová, En medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.
(Sal. 116:1‑19)
;
1 Ti. 1:14‑16• 14Mas la gracia de nuestro Señor fué más abundante con la fe y amor que es en Cristo Jesús.
15Palabra fiel y digna de ser recibida de todos: que Cristo Jesús vino al mundo para salvar á los pecadores, de los cuales yo soy el primero.
16Mas por esto fuí recibido á misericordia, para que Jesucristo mostrase en mí el primero toda su clemencia, para ejemplo de los que habían de creer en él para vida eterna.
(1 Ti. 1:14‑16)
lest some.
Gn. 12:13• 13Ahora pues, di que eres mi hermana, para que yo haya bien por causa tuya, y viva mi alma por amor de ti. (Gn. 12:13)
;
Dt. 31:17• 17Y mi furor se encenderá contra él en aquel día; y los abandonaré, y esconderé de ellos mi rostro, y serán consumidos; y le hallarán muchos males y angustias, y dirá en aquel día: ¿No me han hallado estos males porque no está mi Dios en medio de mí? (Dt. 31:17)
;
1 S. 27:1• 1Y dijo David en su corazón: Al fin seré muerto algún día por la mano de Saúl: nada por tanto me será mejor que fugarme á la tierra de los Filisteos, para que Saúl se deje de mí, y no me ande buscando más por todos los términos de Israel, y así me escaparé de sus manos. (1 S. 27:1)
;
1 R. 9:9• 9Y dirán: Por cuanto dejaron á Jehová su Dios, que había sacado á sus padres de tierra de Egipto, y echaron mano á dioses ajenos, y los adoraron, y los sirvieron: por eso ha traído Jehová sobre ellos todo aqueste mal. (1 R. 9:9)
;
Sal. 77:7‑11• 7¿Desechará el Señor para siempre, Y no volverá más á amar?
8¿Hase acabado para siempre su misericordia? ¿Hase acabado la palabra suya para generación y generación?
9¿Ha olvidado Dios el tener misericordia? ¿Ha encerrado con ira sus piedades? (Selah.)
10Y dije: Enfermedad mía es esta; Traeré pues á la memoria los años de la diestra del Altísimo.
11Acordaréme de las obras de JAH: Sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas.
(Sal. 77:7‑11)
;
Sal. 116:11• 11Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso. (Sal. 116:11)
;
Mt. 8:25‑26• 25Y llegándose sus discípulos, le despertaron, diciendo: Señor, sálvanos, que perecemos.
26Y él les dice: ¿Por qué teméis, hombres de poca fe? Entonces, levantándose, reprendió á los vientos y á la mar; y fué grande bonanza.
(Mt. 8:25‑26)
;
Mr. 9:19• 19Y respondiendo él, les dijo: Oh generación infiel! ¿hasta cuándo estaré con vosotros? ¿hasta cuándo os tengo de sufrir? Traédmele. (Mr. 9:19)
;
Ro. 8:31• 31¿Pues qué diremos á esto? Si Dios por nosotros, ¿quién contra nosotros? (Ro. 8:31)
 He had too long walked at a distance from Him; too long breathed the dense atmosphere of a “city,” to be able to appreciate the pure air of the divine presence, or lean on the arm of the Almighty. (Genesis 19 by C.H. Mackintosh)

J. N. Darby Translation

+
19
behold now, thy servant has found favour in thine eyes, and thou hast magnified thy goodnessh, which thou hast shewn to me in preserving my soul alive; but I cannot escape to the mountain, lest calamity lay hold on me, that I die.

JND Translation Notes

+
h
Chesed. see 2 Chron. 6.42.