Articles on

Isaiah 15

Isa. 15:2 KJV (With Strong’s)

+
2
He is gone up
`alah (Hebrew #5927)
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
KJV usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Pronounce: aw-law'
Origin: a primitive root
to Bajith
Bayith (Hebrew #1006)
Bajith, a place in Palestine
KJV usage: Bajith.
Pronounce: bah'-yith
Origin: the same as 1004
, and to Dibon
Diybown (Hebrew #1769)
from 1727; pining
KJV usage: Dibon, the name of three places in Palestine:--Dibon. (Also, with 1410 added, Dibon-gad.)
Pronounce: dee-bome'
Origin: or (shortened) Diybon {dee-bone'}
, the high places
bamah (Hebrew #1116)
an elevation
KJV usage: height, high place, wave.
Pronounce: bam-maw'
Origin: from an unused root (meaning to be high)
, to weep
Bkiy (Hebrew #1065)
a weeping; by analogy, a dripping
KJV usage: overflowing, X sore, (continual) weeping, wept.
Pronounce: bek-ee'
Origin: from 1058
: Moab
Mow'ab (Hebrew #4124)
from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
KJV usage: Moab.
Pronounce: mo-awb
Origin: from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1
shall howl
yalal (Hebrew #3213)
to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one)
KJV usage: (make to) howl, be howling.
Pronounce: yaw-lal'
Origin: a primitive root
over Nebo
Nbow (Hebrew #5015)
Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine
KJV usage: Nebo.
Pronounce: neb-o'
Origin: probably of foreign derivation
, and over Medeba
Meydba' (Hebrew #4311)
water of quiet; Medeba, a place in Palestine
KJV usage: Medeba.
Pronounce: may-deb-aw'
Origin: from 4325 and 1679
: on all their heads
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
shall be baldness
qorchah (Hebrew #7144)
(Ezek. 27:31) {kor-khaw'}; from 7139; baldness
KJV usage: bald(-ness), X utterly.
Pronounce: kor-khaw'
Origin: or qorcha
, and every beard
zaqan (Hebrew #2206)
the beard (as indicating age)
KJV usage: beard.
Pronounce: zaw-kawn'
Origin: from 2204
cut off
gada` (Hebrew #1438)
to fell a tree; generally, to destroy anything
KJV usage: cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.
Pronounce: gaw-dah'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+
is gone.
Moab.
Nebo.
Medeba.
all.
Isa. 3:24• 24And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty. (Isa. 3:24)
;
Isa. 22:12• 12And in that day did the Lord God of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: (Isa. 22:12)
;
Lev. 19:27‑28• 27Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
28Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the Lord.
(Lev. 19:27‑28)
;
Lev. 21:5• 5They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh. (Lev. 21:5)
;
Deut. 14:1• 1Ye are the children of the Lord your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. (Deut. 14:1)
;
Job 1:20• 20Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, (Job 1:20)
;
Jer. 7:29• 29Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the Lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath. (Jer. 7:29)
;
Jer. 47:5• 5Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself? (Jer. 47:5)
;
Jer. 48:1,37‑38• 1Against Moab thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.
37For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.
38There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the Lord.
(Jer. 48:1,37‑38)
;
Ezek. 7:18• 18They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads. (Ezek. 7:18)

J. N. Darby Translation

+
2
He is gone up to Bajithb, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.

JND Translation Notes

+
b
Some take Bajith as an appellative, reading "to the house," i.e. the house of his god.