Articles on

Isaiah 26

Isa. 26:17 KJV (With Strong’s)

+
17
Like
kmow (Hebrew #3644)
a form of the prefix "k-", but used separately (compare 3651); as, thus, so
KJV usage: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
Pronounce: kem-o'
Origin: or kamow {kaw-mo'}
as a woman with child
hareh (Hebrew #2030)
from 2029; pregnant
KJV usage: (be, woman) with child, conceive, X great.
Pronounce: haw-reh'
Origin: or hariy (Hosea 14:1) {haw-ree'}
, that draweth near
qarab (Hebrew #7126)
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
KJV usage: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
Pronounce: kaw-rab'
Origin: a primitive root
the time of her delivery
yalad (Hebrew #3205)
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
KJV usage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
Pronounce: yaw-lad'
Origin: a primitive root
, is in pain
chuwl (Hebrew #2342)
a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
KJV usage: bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
Pronounce: khool
Origin: or chiyl {kheel}
, and crieth out
za`aq (Hebrew #2199)
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
KJV usage: assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
Pronounce: zaw-ak'
Origin: a primitive root
in her pangs
chebel (Hebrew #2256)
from 2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin
KJV usage: band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
Pronounce: kheh'-bel
Origin: or chebel {khay'-bel}
; so have we been in thy sight
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
, O Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
.

More on:

+

Cross References

+
Isa. 13:8• 8and they shall be dismayed: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall writhe as a woman in travail; they shall be amazed one at another; their faces [shall be] faces of flames. (Isa. 13:8)
;
Isa. 21:3• 3Therefore are my loins filled with pain; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail; I am bowed down so as not to hear; I am dismayed so as not to see. (Isa. 21:3)
;
Psa. 48:6• 6Trembling seized them there, pain as of one bringing forth. (Psa. 48:6)
;
Jer. 4:31• 31For I hear a voice, as of a woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, saying , Woe unto me! for my soul faileth because of murderers. (Jer. 4:31)
;
Jer. 6:24• 24We have heard the report thereof: our hands are grown feeble; anguish hath taken hold of us, pain as of a woman that travaileth. (Jer. 6:24)
;
Jer. 30:6• 6Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness? (Jer. 30:6)
;
John 16:21• 21The woman, when she bringeth forth, hath grief because her hour is come; but when she shall give birth to the child, she no longer remembereth the affliction for the joy that a man was born into the world. (John 16:21)
;
1 Thess. 5:3• 3When they are saying peace and safety, then sudden destruction cometh on them as the pain on her that is with child; and they shall in no wise escape. (1 Thess. 5:3)

J. N. Darby Translation

+
17
As a woman with child, that draweth near her delivery, is in travail, and crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah.

W. Kelly Translation

+
17
As a woman with child, [that] draweth near the time of her delivery, is in travail [and] crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah.