Articles on

Luke 6

Luke 6:25 KJV (With Strong’s)

+
25
Woe
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
ouai (Greek #3759)
"woe"
KJV usage: alas, woe.
Pronounce: oo-ah'-ee
Origin: a primary exclamation of grief
unto you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
that are full
empiplemi (Greek #1705)
to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively)
KJV usage: fill.
Pronounce: em-pip'-lay-mee
Origin: or ἐμπλήθω (em-play'-tho) from 1722 and the base of 4118
c! for
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
ye shall hunger
peinao (Greek #3983)
to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave
KJV usage: be an hungered.
Pronounce: pi-nah'-o
Origin: from the same as 3993 (through the idea of pinching toil; "pine")
. Woe
ouai (Greek #3759)
"woe"
KJV usage: alas, woe.
Pronounce: oo-ah'-ee
Origin: a primary exclamation of grief
unto you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
that laugh
gelao (Greek #1070)
to laugh (as a sign of joy or satisfaction)
KJV usage: laugh.
Pronounce: ghel-ah'-o
Origin: of uncertain affinity
e now
nun (Greek #3568)
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
KJV usage: henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.
Pronounce: noon
Origin: a primary particle of present time
! for
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
ye shall mourn
pentheo (Greek #3996)
to grieve (the feeling or the act)
KJV usage: mourn, (be-)wail.
Pronounce: pen-theh'-o
Origin: from 3997
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
weep
klaio (Greek #2799)
to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
KJV usage: bewail, weep.
Pronounce: klah'-yo
Origin: of uncertain affinity
.

More on:

+
Woe

Cross References

+
full.
hunger.
laugh.
mourn.
Luke 12:20• 20But God said unto him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared? (Luke 12:20)
;
Luke 13:28• 28There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves cast out. (Luke 13:28)
;
Job 20:5‑7•  (Job 20:5‑7)
;
Job 21:11‑13•  (Job 21:11‑13)
;
Psa. 49:19•  (Psa. 49:19)
;
Isa. 21:3‑4•  (Isa. 21:3‑4)
;
Isa. 24:7‑12•  (Isa. 24:7‑12)
;
Dan. 5:4‑6•  (Dan. 5:4‑6)
;
Amos 8:10•  (Amos 8:10)
;
Nah. 1:10•  (Nah. 1:10)
;
Matt. 22:11‑13• 11And the king on coming in to behold the guests saw there a man not clothed with a marriage-garment;
12and he saith unto him, Friend, how camest thou in here not having a marriage-garment? But he was speechless.
13Then said the king to the servants, Bind his feet and hands, and take and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
(Matt. 22:11‑13)
;
1 Thess. 5:3• 3When they are saying peace and safety, then sudden destruction cometh on them as the pain on her that is with child; and they shall in no wise escape. (1 Thess. 5:3)
;
Rev. 18:7‑11• 7How much she glorified herself and lived luxuriously, so much torment and mourning give her. Because in her heart she saith, I sit a queen and am no widow and shall in no wise see mourning;
8therefore in one day shall her plagues come, death and mourning and famine; and she shall be utterly burnt with fire: for strong {i}is{/i} the Lord God that judged her.
9And the kings of the earth that committed fornication and lived luxuriously with her shall weep and wail on account of her, when they see the smoke of her burning,
10standing afar off because of the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city Babylon, the strong city! for in one hour came thy judgment.
11And the merchants of the earth weep and mourn on account of her; for their lading no one buyeth anymore—a
(Rev. 18:7‑11)

J. N. Darby Translation

+
25
Woe to you that are filled, for ye shall hunger. Woe to you who laugh now, for ye shall mourn and weep.

W. Kelly Translation

+
25
Woe unto you that are filleda! for ye shall hunger. Woe unto youb that laugh now! for ye shall mourn and weep.

WK Translation Notes

+
a
Some MSS. read "filled;" the Edd. add "now" after others.
b
"Woe unto you": Some MSS. read "Woe ye."