Articles on

Mark 7

Mr. 7:7 KJV (With Strong’s)

+
7
Howbeit
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
in vain
maten (Greek #3155)
folly, i.e. (adverbially) to no purpose
KJV usage: in vain.
Pronounce: mat'-ane
Origin: accusative case of a derivative of the base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment)
do they worship
sebomai (Greek #4576)
to revere, i.e. adore
KJV usage: devout, religious, worship.
Pronounce: seb'-om-ahee
Origin: middle voice of an apparently primary verb
me
me (Greek #3165)
me
KJV usage: I, me, my.
Pronounce: meh
Origin: a shorter (and probably originally) form of 1691
, teaching
didasko (Greek #1321)
to teach (in the same broad application)
KJV usage: teach.
Pronounce: did-as'-ko
Origin: a prolonged (causative) form of a primary verb δάω (to learn)
for doctrines
didaskalia (Greek #1319)
instruction (the function or the information)
KJV usage: doctrine, learning, teaching.
Pronounce: did-as-kal-ee'-ah
Origin: from 1320
the commandments
entalma (Greek #1778)
an injunction, i.e. religious precept
KJV usage: commandment.
Pronounce: en'-tal-mah
Origin: from 1781
of men
anthropos (Greek #444)
man-faced, i.e. a human being
KJV usage: certain, man.
Pronounce: anth'-ro-pos
Origin: from 435 and ὤψ (the countenance; from 3700)
.

More on:

+

Cross References

+
in vain.
the commandments.

J. N. Darby Translation

+
7
But in vain do they worship me, teaching as their teachings commandments of men.

W. Kelly Translation

+
7
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of mena.

WK Translation Notes

+
a
See {vi 18207}{/vi}.