Articles on

Psalm 136

Psa. 136:1 KJV (With Strong’s)

+
1
O give thanks
yadah (Hebrew #3034)
used only as denominative from 3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands)
KJV usage: cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
Pronounce: yaw-daw'
Origin: a primitive root
unto the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
; for he is good
towb (Hebrew #2896)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV usage: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
Pronounce: tobe
Origin: from 2895
c: ford his mercy
checed (Hebrew #2617)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
KJV usage: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
Pronounce: kheh'-sed
Origin: from 2616
endureth for ever
`owlam (Hebrew #5769)
from 5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV usage: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.
Pronounce: o-lawm'
Origin: or lolam {o-lawm'}
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-26:  An exhortation to give thanks to God for particular mercies.
(Title.)This Psalm is little else than a repetition of the preceding, with the addition of the burden, "for his mercy endureth for ever," at the end of each verse; and it was doubtless composed on the same occasion.
It seems evidently to have been a responsive song; the first part of the verse being probably sung by the Levites, and the burden by the people.Give thanks.
Psa. 105:1• 1Give thanks unto Jehovah, call upon his name;{HR}Make known his acts among the peoples. (Psa. 105:1)
;
Psa. 106:1• 1Praise ye Jah . Give thanks unto Jehovah,{HR}For [he is] good, for his mercy [is] forever. (Psa. 106:1)
;
Psa. 107:1• 1Give ye thanks to Jehovah, for he [is] good;{HR}For his mercy [is] forever. (Psa. 107:1)
;
Psa. 118:1• 1Give ye thanks to Jehovah,{HR}For [he is] good;{HR}For his mercy [is] for everlasting. (Psa. 118:1)
;
Psa. 119:68• 68Good [art] thou and doing good;{HR}Teach me thy statutes. (Psa. 119:68)
;
2 Chron. 7:3,6• 3And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of Jehovah upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised Jehovah, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] forever.
6And the priests stood in their charges, and the Levites with Jehovah's instruments of music, which David the king had made to praise Jehovah, for his loving-kindness endureth forever, when David praised by their means; and the priests sounded the trumpets opposite to them, and all Israel stood.
(2 Chron. 7:3,6)
;
Ezra 3:11• 11And they sang together by course in praising, and giving thanks unto Jehovah; because he is good, for his mercy endureth forever toward Israel. And all the people shouted with a great shout when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid. (Ezra 3:11)
;
Jer. 33:11• 11the voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise Jehovah of hosts: for Jehovah is good: for his mercy endureth forever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of Jehovah. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith Jehovah. (Jer. 33:11)
for his mercy.
 Book 5, Series 3. Summary Psalm. (“The Placement of the Psalms in Prophecy” by B. Anstey)
 This term, which signifies “praise,” is used by the Jews in reference to certain of the Psalms. ... The Great Hallel. This is so called because of including Psalm 136, in every verse of which is the response “His mercy endureth forever.” Maimonides says it includes Psalm 118-136. Others say it begins at Psalm 120 or Psalm 135:4. It was recited on the first evening of the Passover, also on any special occasion. (Hallel by G. Morrish)
 Our having the place of praise and thanksgiving depends on this, that His mercy endures forever. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 135-138 by J.N. Darby)
 The first half of each verse presents the theme of praise; the second half the refrain of praise. (Psalm 136 by H. Smith)
 In Psalm 135 we have the call to Israel to praise the Lord for their deliverance. Now in this psalm we get Israel’s response. They celebrate their deliverance with praise to the Lord for His loving-kindness (JND Translation). They rehearse in praise their whole deliverance and bringing back to their homeland. Again it is typically applied in the old Egyptian deliverance. Compare Isa. 11:15-16, 51:9-11, Jer. 16:14-15. The chorus in their song of praise is “for His loving-kindness endureth forever.” JND Translation. (mentioned 26 times). (Book 5. by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
1
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness endureth for ever:

W. Kelly Translation

+
1
Give thanks to Jehovah, for [he is] good,{HR}For his mercy [is] forever.