Articles on

Luke 1

Luke 1:50 KJV (With Strong’s)

+
50
And
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
p his
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
mercy
eleos (Greek #1656)
compassion (human or divine, especially active)
KJV usage: (+ tender) mercy.
Pronounce: el'-eh-os
Origin: of uncertain affinity
is on them that fear
phobeo (Greek #5399)
to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere
KJV usage: be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
Pronounce: fob-eh'-o
Origin: from 5401
him
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
from
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
generation
genea (Greek #1074)
a generation; by implication, an age (the period or the persons)
KJV usage: age, generation, nation, time.
Pronounce: ghen-eh-ah'
Origin: from (a presumed derivative of) 1085
to generation
genea (Greek #1074)
a generation; by implication, an age (the period or the persons)
KJV usage: age, generation, nation, time.
Pronounce: ghen-eh-ah'
Origin: from (a presumed derivative of) 1085
.

More on:

+

Cross References

+
Gen. 17:7• 7and I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed after thee. (Gen. 17:7)
;
Ex. 20:6• 6{i}and showing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.{/i} (Ex. 20:6)
;
Ex. 34:6‑7• 6{i}And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,{/i}
7{i}keeping mercy unto thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but by no means clearing the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth generation.{/i}
(Ex. 34:6‑7)
;
Psa. 31:19• 19How great [is] thy goodness, which thou hast laid up for those who fear thee,{HR}Thou hast wrought for those who trust in thee before the sons of men. (Psa. 31:19)
;
Psa. 85:9• 9Surely his salvation [is] near those that fear him,{HR}That glory may dwell in our land. (Psa. 85:9)
;
Psa. 103:11,17‑18• 11For, as height of heavens [is] above the earth,{HR}His lovingkindness is mighty over those that fear them.
17But the mercy of Jehovah [is] from everlasting to everlasting upon those that fear him;{HR}And his righteousness [is] to sons of sons,
18To those that keep his covenant,{HR}And to those that remember his precepts to do them,
(Psa. 103:11,17‑18)
;
Psa. 115:13• 13He will bless them that fear Jehovah,{HR}The small with the great. (Psa. 115:13)
;
Psa. 118:4• 4Yea, let those that fear Jehovah say,{HR}That his mercy [is] for everlasting. (Psa. 118:4)
;
Psa. 145:19• 19The pleasure of those that fear him he will do;{HR}And their cry he will hear and save them. (Psa. 145:19)
;
Psa. 147:11• 11Jehovah taketh pleasure in those fearing him,{HR}In those hoping in his mercy. (Psa. 147:11)
;
Mal. 3:16‑18• 16Then they that feared Jehovah spake often one to another: and Jehovah hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written {i}before him for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.{/i}
17And they shall be mine, saith Jehovah of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
18Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
(Mal. 3:16‑18)
;
Rev. 19:5• 5And a voice came forth out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, the little and the great. (Rev. 19:5)

J. N. Darby Translation

+
50
and his mercy is to generations and generations to them that fear him.

W. Kelly Translation

+
50
and his mercy is to generations and generationsa to them that fear him.

WK Translation Notes

+
a
The Edd. read as the text, "generations and generations." Some MSS. have "generation and tribe," while others have "generations of generations."