Articles on

Revelation 6

Ap. 6:2 KJV (With Strong’s)

+
2
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
I saw
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
behold
idou (Greek #2400)
second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
Pronounce: id-oo'
a white
leukos (Greek #3022)
white
KJV usage: white.
Pronounce: lyoo-kos'
Origin: from λύκη ("light")
l horse
hippos (Greek #2462)
a horse
KJV usage: horse.
Pronounce: hip'-pos
Origin: of uncertain affinity
: and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
he
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
that sat
kathemai (Greek #2521)
and ἧμαι (to sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain, reside
KJV usage: dwell, sit (by, down).
Pronounce: kath'-ay-mahee
Origin: from 2596
on
epi (Greek #1909)
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
KJV usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
Pronounce: ep-ee'
Origin: a primary preposition
him
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
had
echo (Greek #2192)
(used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)
KJV usage: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
Pronounce: ekh'-o
Origin: σχέω (skheh'-o)
a bow
toxon (Greek #5115)
a bow (apparently as the simplest fabric)
KJV usage: bow.
Pronounce: tox'-on
Origin: from the base of 5088
; and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
a crown
stephanos (Greek #4735)
a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238), literally or figuratively
KJV usage: crown.
Pronounce: stef'-an-os
Origin: from an apparently primary στέφω (to twine or wreathe)
was given
didomi (Greek #1325)
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
KJV usage: adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
Pronounce: did'-o-mee
Origin: a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses)
unto him
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
: and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
he went forth
exerchomai (Greek #1831)
to issue (literally or figuratively)
KJV usage: come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
Pronounce: ex-er'-khom-ahee
Origin: from 1537 and 2064
conquering
nikao (Greek #3528)
to subdue (literally or figuratively)
KJV usage: conquer, overcome, prevail, get the victory.
Pronounce: nik-ah'-o
Origin: from 3529
m, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
to
hina (Greek #2443)
in order that (denoting the purpose or the result)
KJV usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
Pronounce: hin'-ah
Origin: probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588)
conquer
nikao (Greek #3528)
to subdue (literally or figuratively)
KJV usage: conquer, overcome, prevail, get the victory.
Pronounce: nik-ah'-o
Origin: from 3529
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
a white.This seems to be a representation of the person and dignity of Christ, and the mild and beneficent triumphs of his Gospel over all the powers of paganism.
and he that.
and a.
and he went.
Ap. 11:15,18• 15Y el séptimo ángel tocó la trompeta, y fueron hechas grandes voces en el cielo, que decían: Los reinos del mundo han venido á ser los reinos de nuestro Señor, y de su Cristo: y reinará para siempre jamás.
18Y se han airado las naciones, y tu ira es venida, y el tiempo de los muertos, para que sean juzgados, y para que des el galardón á tus siervos los profetas, y á los santos, y á los que temen tu nombre, á los pequeñitos y á los grandes, y para que destruyas los que destruyen la tierra.
(Ap. 11:15,18)
;
Ap. 15:2• 2Y vi así como un mar de vidrio mezclado con fuego; y los que habían alcanzado la victoria de la bestia, y de su imagen, y de su señal, y del número de su nombre, estar sobre el mar de vidrio, teniendo las arpas de Dios. (Ap. 15:2)
;
Ap. 17:14• 14Ellos pelearán contra el Cordero, y el Cordero los vencerá, porque es el Señor de los señores, y el Rey de los reyes: y los que están con él son llamados, y elegidos, y fieles. (Ap. 17:14)
;
Sal. 98:1• 1Salmo. Cantad á Jehová canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo. (Sal. 98:1)
;
Sal. 110:2• 2La vara de tu fortaleza enviará Jehová desde Sión: Domina en medio de tus enemigos. (Sal. 110:2)
;
Is. 25:8• 8Destruirá á la muerte para siempre; y enjugará el Señor toda lágrima de todos los rostros: y quitará la afrenta de su pueblo de toda la tierra: porque Jehová lo ha dicho. (Is. 25:8)
;
Ro. 15:18‑19• 18Porque no osaría hablar alguna cosa que Cristo no haya hecho por mí para la obediencia de los Gentiles, con la palabra y con las obras,
19Con potencia de milagros y prodigios, en virtud del Espíritu de Dios: de manera que desde Jerusalem, y por los alrededores hasta Ilírico, he llenado todo del evangelio de Cristo.
(Ro. 15:18‑19)
;
1 Co. 15:25,55‑57• 25Porque es menester que él reine, hasta poner á todos sus enemigos debajo de sus pies.
55¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿dónde, oh sepulcro, tu victoria?
56Ya que el aguijón de la muerte es el pecado, y la potencia del pecado, la ley.
57Mas á Dios gracias, que nos da la victoria por el Señor nuestro Jesucristo.
(1 Co. 15:25,55‑57)
;
2 Co. 10:3‑5• 3Pues aunque andamos en la carne, no militamos según la carne.
4(Porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas en Dios para la destrucción de fortalezas;)
5Destruyendo consejos, y toda altura que se levanta contra la ciencia de Dios, y cautivando todo intento á la obediencia, de Cristo;
(2 Co. 10:3‑5)
 When power is meant by putting down of rival or opposing authority on earth, "the horse" is taken, as from its use in war, it is intended to subdue; but when the victory is won, and it is a question not of subjugation, but of governing and judging, "the throne" is used, as being the fit emblem of rule over those who have been thus subdued or are subject. (Lectures on Revelation 6 by W. Kelly)
 But this first conqueror is some mighty one who sweeps over the earth, and gains victory after victory by the prestige of his name and reputation. There is no intimation of slaughter here. (Lectures on Revelation 6 by W. Kelly)
 Imperial power which subjugates is meant by the horse in every state; but in the first case imperial power seems to subject men bloodlessly. The measures are so successful-the name itself carries such weight with it-that, in point of fact, it is one onward career of conquest without necessarily involving slaughter. (Lectures on Revelation 6 by W. Kelly)
 And though the rider is said to have a crown given to him, the word is quite different from that employed in Rev. 19, which signifies a kingly diadem, the crown of royalty. The earlier Romans were fond of a sort of chaplet, which did not to their mind, like the imperial diadem, convey the idea of absolute authority and that is the crown mentioned in Revelation 6. (Revelation 6 by J.N. Darby)
 White Horse: Conquering aggressive power in providential action (Zech. 6). (Revelation 6 Symbols by A.H. Burton)
 Bow: Victorious warfare (Psa. 7:12-13). (Revelation 6 Symbols by A.H. Burton)
 Crown: Imperial authority. (Revelation 6 Symbols by A.H. Burton)
 Red Horse: Power with frightful carnage. (Revelation 6 Symbols by A.H. Burton)
 Sword: War. Slaughter. (Revelation 6 Symbols by A.H. Burton)

J. N. Darby Translation

+
2
And I saw: and behold, a white horse, and he that sat upon it having a bow; and a crown was givenc to him, and he went forth conquering and that he might conquer.

JND Translation Notes

+
c
Or "had been given to him." It is not expressive of a particular time. He had one which was given him. It is the aorist, as "went forth."

W. Kelly Translation

+
2
And I sawa, and, behold, a white horse, and he that sat upon himb having a bow; and there was given him a crown: and he came out conquering and that he might conquer.

WK Translation Notes

+
a
Most Edd. read "and I saw," but the Ed. Treg. says the reading is doubtful here, and in verses 5 and 8.
b
Some MSS. have the dative autō (him), others the accusative auton (him). The differing form can be a good deal better felt than expressed. The genitive would be the fact simply; the dative autō (him), a permanent relation; the accusative auton (him), activity on the part of the sitter. Here it is of course no question of a state or fixed position as in {vi 23691}{/vi}, {vi 24443}{/vi}, {vi 25504}{/vi}, {vi 26389}{/vi}, but there is an object actively in view. All three occur in connection with the throne in {vi 30771}{/vi} (acc.), 10 (gen.), 5:1, 7 & 13 (dat.) as in 4:9, 6:16, used with marked precision, the more remarkable as in a book abounding with anomalous Hebraistic forms.