Articles on

Ezekiel 32

Ezek. 32:2 KJV (With Strong’s)

+
2
Son
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
of man
'adam (Hebrew #120)
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
KJV usage: X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
Pronounce: aw-dawm'
Origin: from 119
, take up
nasa' (Hebrew #5375)
a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
KJV usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
Pronounce: naw-saw'
Origin: or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}
ar lamentation
qiynah (Hebrew #7015)
a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments)
KJV usage: lamentation.
Pronounce: kee-naw'
Origin: from 6969
for Pharaoh
Par`oh (Hebrew #6547)
Paroh, a general title of Egyptian kings
KJV usage: Pharaoh.
Pronounce: par-o'
Origin: of Egyptian derivation
king
melek (Hebrew #4428)
a king
KJV usage: king, royal.
Pronounce: meh'-lek
Origin: from 4427
of Egypt
Mitsrayim (Hebrew #4714)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
Pronounce: mits-rah'-yim
Origin: dual of 4693
, and say
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto him, Thou art like
damah (Hebrew #1819)
to compare; by implication, to resemble, liken, consider
KJV usage: compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
Pronounce: daw-maw'
Origin: a primitive root
a young lion
kphiyr (Hebrew #3715)
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)
KJV usage: (young) lion, village. Compare 3723.
Pronounce: kef-eer'
Origin: from 3722
u of the nations
gowy (Hebrew #1471)
apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV usage: Gentile, heathen, nation, people.
Pronounce: go'-ee
Origin: rarely (shortened) goy {go'-ee}
, and thou art as a ζwhale
tan (Hebrew #8565)
a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal)
KJV usage: dragon, whale. Compare 8577.
Pronounce: tan
Origin: from an unused root probably meaning to elongate
tanniyn (Hebrew #8577)
intensive from the same as 8565; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal
KJV usage: dragon, sea-monster, serpent, whale.
Pronounce: tan-neen'
Origin: or tanniym (Ezek. 29:3) {tan-neem'}
in the seas
yam (Hebrew #3220)
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
KJV usage: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
Pronounce: yawm
Origin: from an unused root meaning to roar
: and thou camest forth
giyach (Hebrew #1518)
a primitive root; to gush forth (as water), generally to issue
KJV usage: break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out.
Pronounce: ghee'-akh
Origin: or (shortened) goach {go'-akh}
with thy rivers
nahar (Hebrew #5104)
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
KJV usage: flood, river.
Pronounce: naw-hawr'
Origin: from 5102
, and troubledst
dalach (Hebrew #1804)
to roil water
KJV usage: trouble.
Pronounce: daw-lakh'
Origin: a primitive root
the waters
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
with thy feet
regel (Hebrew #7272)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda
KJV usage: X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, ((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
Pronounce: reh'-gel
Origin: from 7270
, and fouledst
raphas (Hebrew #7515)
to trample, i.e. roil water
KJV usage: foul, trouble.
Pronounce: raw-fas'
Origin: a primitive root
v their rivers
nahar (Hebrew #5104)
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
KJV usage: flood, river.
Pronounce: naw-hawr'
Origin: from 5102
.

More on:

+

Cross References

+
take up.
Thou art like.
Ezek. 19:2‑6• 2and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps in the midst of the young lions.
3And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
4And the nations heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with nose-rings into the land of Egypt.
5And when she saw that she had waited and her hope was lost, she took another of her whelps, and made him a young lion.
6And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey; he devoured men.
(Ezek. 19:2‑6)
;
Ezek. 38:13• 13Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to seize a spoil? hast thou gathered thine assemblage to take a prey? to carry away silver and gold, to take cattle and goods, to seize a great spoil? (Ezek. 38:13)
;
Gen. 49:9• 9Judah is a young lion; From the prey, my son, thou art gone up. He stoopeth, he layeth himself down as a lion, And as a lioness: who will rouse him up? (Gen. 49:9)
;
Num. 24:9• 9He stooped, he lay down like a lion, and like a lioness: who will stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee. (Num. 24:9)
;
Prov. 28:15• 15A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people. (Prov. 28:15)
;
Jer. 4:7• 7The lion is come up from his thicket, the destroyer of the nations is on his way; he is gone forth from his place, to make thy land desolate; thy cities shall be laid waste, without inhabitant. (Jer. 4:7)
;
Nah. 2:11‑13• 11Where is now the den of the lions, and the feeding-place of the young lions, where the lion, the lioness, and the lion's whelp walked, and none made them afraid?
12The lion tore in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.
13Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts: and I will burn her chariots into smoke; and the sword shall devour thy young lions, and I will cut off thy prey from the earth; and the voice of thy messengers shall no more be heard.
(Nah. 2:11‑13)
and thou art as.
whale.
or, dragon.
and troubledst.

J. N. Darby Translation

+
2
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast like a young lion among the nations, and thou wast as a monster in the seasc; and thou didst break forth in thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

JND Translation Notes

+
c
Or "waters"; the expression is often applied to a large river. see Isa. 19.5; Jer. 51.36.