James 3:2 KJV (With Strong’s)

+
2
For
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
a in many things
polus (Greek #4183)
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
KJV usage: abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
Pronounce: pol-oos'
Origin: including the forms from the alternate πολλός
we offend
ptaio (Greek #4417)
to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation)
KJV usage: fall, offend, stumble.
Pronounce: ptah'-yo
Origin: a form of 4098
all
hapas (Greek #537)
absolutely all or (singular) every one
KJV usage: all (things), every (one), whole.
Pronounce: hap'-as
Origin: from 1 (as a particle of union) and 3956
. If
ei (Greek #1487)
if, whether, that, etc.
KJV usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
Pronounce: i
Origin: a primary particle of conditionality
any man
tis (Greek #5100)
some or any person or object
KJV usage: a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Pronounce: tis
Origin: an enclitic indefinite pronoun
offend
ptaio (Greek #4417)
to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation)
KJV usage: fall, offend, stumble.
Pronounce: ptah'-yo
Origin: a form of 4098
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
word
logos (Greek #3056)
something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)
KJV usage: account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
Pronounce: log'-os
Origin: from 3004
c, the same
houtos (Greek #3778)
the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)
KJV usage: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Pronounce: hoo'-tos
Origin: οὗτοι (hoo'-toy), nominative feminine singular αὕτη (how'-tay), and nominative feminine plural αὕται (how'-tahee) from the article 3588 and 846
is a perfect
teleios (Greek #5046)
complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with 3588) completeness
KJV usage: of full age, man, perfect.
Pronounce: tel'-i-os
Origin: from 5056
man
aner (Greek #435)
a man (properly as an individual male)
KJV usage: fellow, husband, man, sir.
Pronounce: an'-ayr
Origin: a primary word (compare 444)
, and able
dunatos (Greek #1415)
powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible
KJV usage: able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.
Pronounce: doo-nat-os'
Origin: from 1410
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
to bridle
chalinagogeo (Greek #5468)
to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively)
KJV usage: bridle.
Pronounce: khal-in-ag-ogue-eh'-o
Origin: from a compound of 5469 and the reduplicated form of 71
the whole
holos (Greek #3650)
"whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb
KJV usage: all, altogether, every whit, + throughout, whole.
Pronounce: hol'-os
Origin: a primary word
body
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
soma (Greek #4983)
the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively
KJV usage: bodily, body, slave.
Pronounce: so'-mah
Origin: from 4982
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
in.
1 Kings 8:46• 46If they have sinned against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and give them up to the enemy, and they have carried them away captives unto the enemy's land, far or near; (1 Kings 8:46)
;
2 Chron. 6:36• 36If they have sinned against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and give them up to the enemy, and they have carried them away captives unto a land far off or near; (2 Chron. 6:36)
;
Prov. 20:9• 9Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin? (Prov. 20:9)
;
Eccl. 7:20• 20Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good and sinneth not. (Eccl. 7:20)
;
Isa. 64:6• 6And we are all become as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have carried us away; (Isa. 64:6)
;
Rom. 3:10• 10according as it is written, There is not a righteous man, not even one; (Rom. 3:10)
;
Rom. 7:21• 21I find then the law upon *me* who will to practise what is right, that with *me* evil is there. (Rom. 7:21)
;
Gal. 3:22• 22but the scripture has shut up all things under sin, that the promise, on the principle of faith of Jesus Christ, should be given to those that believe. (Gal. 3:22)
;
Gal. 5:17• 17For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these things are opposed one to the other, that ye should not do those things which ye desire; (Gal. 5:17)
;
1 John 1:8‑10• 8If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
9If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness.
10If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
(1 John 1:8‑10)
If.
a perfect.
to bridle.
 In no way is it so easy to offend as in words. The man that can bridle his tongue will be a full-grown Christian, a perfect man, able to control every other member of his body. (The Evil of the Flesh by H. Smith)
 To offend against God in our words is especially serious if we be teachers, since it is by words that we teach. This is illustrated by the case of Moses. (James 3 by F.B. Hole)
 It should teach us to be slow in taking the place of a master, for it is eminently right that he who aspires to be master of others should first be master of himself. (James 3 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
2
For we all often offend. If any one offend not in word, *he* is a perfect man, able to bridle the whole body too.

W. Kelly Translation

+
2
For in many things we all offend. If any one offendeth not in word, he [is] a perfect man, able to bridle the whole body also.