Articles on

Jeremiah 9

Jer. 9:4 KJV (With Strong’s)

+
4
Take ye heed
shamar (Hebrew #8104)
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
Pronounce: shaw-mar'
Origin: a primitive root
every one
'iysh (Hebrew #376)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
Pronounce: eesh
Origin: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
of his φneighbor
rea` (Hebrew #7453)
from 7462; an associate (more or less close)
KJV usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.
Pronounce: ray'-ah
Origin: or reya2 {ray'-ah}
, and trust
batach (Hebrew #982)
properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620); figuratively, to trust, be confident or sure
KJV usage: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
Pronounce: baw-takh'
Origin: a primitive root
ye not in any brother
'ach (Hebrew #251)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1))
KJV usage: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
Pronounce: awkh
Origin: a primitive word
: for every brother
'ach (Hebrew #251)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1))
KJV usage: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
Pronounce: awkh
Origin: a primitive word
will utterly
`aqab (Hebrew #6117)
properly, to swell out or up; used only as denominative from 6119, to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel)
KJV usage: take by the heel, stay, supplant, X utterly.
Pronounce: aw-kab'
Origin: a primitive root
supplant
`aqab (Hebrew #6117)
properly, to swell out or up; used only as denominative from 6119, to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel)
KJV usage: take by the heel, stay, supplant, X utterly.
Pronounce: aw-kab'
Origin: a primitive root
, and every neighbor
rea` (Hebrew #7453)
from 7462; an associate (more or less close)
KJV usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.
Pronounce: ray'-ah
Origin: or reya2 {ray'-ah}
will walk
halak (Hebrew #1980)
a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
KJV usage: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.
Pronounce: haw-lak'
Origin: akin to 3212
with slanders
rakiyl (Hebrew #7400)
from 7402 a scandal-monger (as travelling about)
KJV usage: slander, carry tales, talebearer.
Pronounce: raw-keel'
.
φ
or, friend.

Cross References

+
ye heed.
Jer. 12:6• 6For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. (Jer. 12:6)
;
Psa. 12:2‑3• 2They speak falsehood, every one with his neighbour;{HR}[With] a flattering lip, with a double heart do they speak.
3Jehovah will cut off all flattering lips,{HR}[The] tongue speaking great things.
(Psa. 12:2‑3)
;
Psa. 55:11‑12• 11Perversities [are] in its midst;{HR}And oppression and deceit depart not from its streets.
12For [it was] not an enemy reproached me:{HR}Then I had borne [it];{HR}Neither did he that hateth me magnify [himself] against me:{HR}Then had I hidden myself from him;
(Psa. 55:11‑12)
;
Prov. 26:24‑25• 24He that hateth dissembleth with his lips,{HR}But he layeth up deceit within him
25When his voice is gracious, believe him not,{HR}For [there are] seven abominations in his heart.
(Prov. 26:24‑25)
;
Mic. 7:5‑6• 5Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
6For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
(Mic. 7:5‑6)
;
Matt. 10:17,21,34‑35• 17{i}But beware of men; for they will deliver you up to Sanhedrims, and scourge you in their synagogues;{/i}
21{i}But brother shall deliver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents and shall put them to death;{/i}
34{i}Do not think that I have come to send peace upon the earth: I have not come to send peace, but a sword.{/i}
35{i}For I have come to set a man at variance with his father, and the daughter with her mother, and the daughter-in-law with her mother-in-law;{/i}
(Matt. 10:17,21,34‑35)
;
Luke 21:16• 16Moreover ye will be delivered up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death [some] from among you, (Luke 21:16)
neighbour.
or, friend.
every brother.
walk.

J. N. Darby Translation

+
4
Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.

W. Kelly Translation

+
4
Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)