Articles on

Psalm 109

Sal. 109:14 KJV (With Strong’s)

+
14
Let the iniquity
`avon (Hebrew #5771)
from 5753; perversity, i.e. (moral) evil
KJV usage: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
Pronounce: aw-vone'
Origin: or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)) {aw-vone'}
of his fathers
'ab (Hebrew #1)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application)
KJV usage: chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
Pronounce: awb
Origin: a primitive word
n be remembered
zakar (Hebrew #2142)
properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from 2145) to be male
KJV usage: X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
Pronounce: zaw-kar'
Origin: a primitive root
with the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
; and let not the sin
chatta'ah (Hebrew #2403)
from 2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
KJV usage: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
Pronounce: khat-taw-aw'
Origin: or chattacth {khat-tawth'}
of his mother
'em (Hebrew #517)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1)
KJV usage: dam, mother, X parting.
Pronounce: ame
Origin: a primitive word
be blottedp out
machah (Hebrew #4229)
properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
KJV usage: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).
Pronounce: maw-khaw'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+
Let the.
Éx. 20:5• 5No te inclinarás á ellas, ni las honrarás; porque yo soy Jehová tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos, sobre los terceros y sobre los cuartos, á los que me aborrecen, (Éx. 20:5)
;
Lv. 26:39• 39Y los que quedaren de vosotros decaerán en las tierras de vuestros enemigos por su iniquidad; y por la iniquidad de sus padres decaerán con ellos: (Lv. 26:39)
;
2 S. 3:29• 29Caiga sobre la cabeza de Joab, y sobre toda la casa de su padre; que nunca falte de la casa de Joab quien padezca flujo, ni leproso, ni quien ande con báculo, ni quien muera á cuchillo, ni quien tenga falta de pan. (2 S. 3:29)
;
2 S. 21:1,8‑9• 1Y en los días de David hubo hambre por tres años consecutivos. Y David consultó á Jehová, y Jehová le dijo: Es por Saúl, y por aquella casa de sangre; porque mató á los Gabaonitas.
8Mas tomó el rey dos hijos de Rispa hija de Aja, los cuales ella había parido á Saúl, á saber, á Armoni y á Mephi-boseth; y cinco hijos de Michâl hija de Saúl, los cuales ella había parido á Adriel, hijo de Barzillai Molathita;
9Y entrególos en manos de los Gabaonitas, y ellos los ahorcaron en el monte delante de Jehová: y murieron juntos aquellos siete, lo cuales fueron muertos en el tiempo de la siega, en los primeros días, en el principio de la siega de las cebadas.
(2 S. 21:1,8‑9)
;
Mt. 23:31‑36• 31Así que, testimonio dais á vosotros mismos, que sois hijos de aquellos que mataron á los profetas.
32Vosotros también henchid la medida de vuestros padres!
33Serpientes, generación de víboras! ¿cómo evitaréis el juicio del infierno?
34Por tanto, he aquí, yo envío á vosotros profetas, y sabios, y escribas: y de ellos, á unos mataréis y crucificaréis, y á otros de ellos azotaréis en vuestras sinagogas, y perseguiréis de ciudad en ciudad:
35Para que venga sobre vosotros toda la sangre justa que se ha derramado sobre la tierra, desde la sangre de Abel el justo, hasta la sangre de Zacarías, hijo de Barachîas, al cual matasteis entre el templo y el altar.
36De cierto os digo que todo esto vendrá sobre esta generación.
(Mt. 23:31‑36)
let not.
blotted.

J. N. Darby Translation

+
14
Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;