Articles on

Nehemiah 4

Neh. 4:5 KJV (With Strong’s)

+
5
Andm cover
kacah (Hebrew #3680)
properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
KJV usage: clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.
Pronounce: kaw-saw'
Origin: a primitive root
not their iniquity
`avon (Hebrew #5771)
from 5753; perversity, i.e. (moral) evil
KJV usage: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
Pronounce: aw-vone'
Origin: or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)) {aw-vone'}
, and let not their sin
chatta'ah (Hebrew #2403)
from 2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
KJV usage: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
Pronounce: khat-taw-aw'
Origin: or chattacth {khat-tawth'}
be blotted out
machah (Hebrew #4229)
properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
KJV usage: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).
Pronounce: maw-khaw'
Origin: a primitive root
from before
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
thee: for they have provoked thee to anger
ka`ac (Hebrew #3707)
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant
KJV usage: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
Pronounce: kaw-as'
Origin: a primitive root
before the builders
banah (Hebrew #1129)
to build (literally and figuratively)
KJV usage: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
Pronounce: baw-naw'
Origin: a primitive root
.

More on:

+
Sin

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
cover not.
Sal. 59:5‑13• 5Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Despierta para visitar todas las gentes: No hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)
6Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.
7He aquí proferirán con su boca; Cuchillos están en sus labios, Porque dicen: ¿ Quién oye?
8Mas tú, Jehová, te reirás de ellos, Te burlarás de todas las gentes.
9De su fuerza esperaré yo en ti: Porque Dios es mi defensa.
10El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.
11No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: Hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos. Oh Jehová, escudo nuestro,
12Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; Y sean presos por su soberbia, Y por la maldición y mentira que profieren.
13Acábalos con furor, acábalos, y no sean: Y sepan que Dios domina en Jacob Hasta los fines de la tierra. (Selah).
(Sal. 59:5‑13)
;
Sal. 69:27• 27Pon maldad sobre su maldad, Y no entren en tu justicia. (Sal. 69:27)
;
Sal. 109:14• 14Venga en memoria cerca de Jehová la maldad de sus padres, Y el pecado de su madre no sea borrado. (Sal. 109:14)
;
Jer. 18:23• 23Mas tú, oh Jehová, conoces todo su consejo contra mí para muerte; no perdones su maldad, ni borres su pecado de delante de tu rostro: y tropiecen delante de ti; haz así con ellos en el tiempo de tu furor. (Jer. 18:23)
;
2 Ti. 4:14• 14Alejandro el calderero me ha causado muchos males: el Señor le pague conforme á sus hechos. (2 Ti. 4:14)
their sin.
before the builders.
 Two things should be remembered: first, the dispensation under which the people were; and second, that the enemies of Israel were the enemies of God....The cause of these despised children of the captivity was the cause of God. (Exposition on Nehemiah: Nehemiah 4:1-15 by E. Dennett)

J. N. Darby Translation

+
5
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked the builders.