Articles on

2 Corinthians 4

2 Co. 4:14 KJV (With Strong’s)

+
14
Knowing
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
k that
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
he which
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
raised up
egeiro (Greek #1453)
to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence)
KJV usage: awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
Pronounce: eg-i'-ro
Origin: probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties)
the Lord
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
shall raise up
egeiro (Greek #1453)
to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence)
KJV usage: awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
Pronounce: eg-i'-ro
Origin: probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties)
us
hemas (Greek #2248)
us
KJV usage: our, us, we.
Pronounce: hay-mas'
Origin: accusative case plural of 1473
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
by
dia (Greek #1223)
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
KJV usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
Pronounce: dee-ah'
Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
shall present
paristemi (Greek #3936)
to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid
KJV usage: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
Pronounce: par-is'-tay-mee
Origin: παριστάνω (par-is-tan'-o) from 3844 and 2476
us with
sun (Greek #4862)
with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
KJV usage: beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
Pronounce: soon
Origin: a primary preposition denoting union
you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
that.
2 Co. 5:1‑4• 1Porque sabemos, que si la casa terrestre de nuestra habitación se deshiciere, tenemos de Dios un edificio, una casa no hecha de manos, eterna en los cielos.
2Y por esto también gemimos, deseando ser sobrevestidos de aquella nuestra habitación celestial;
3Puesto que en verdad habremos sido hallados vestidos, y no desnudos.
4Porque asimismo los que estamos en este tabernáculo, gemimos agravados; porque no quisiéramos ser desnudados; sino sobrevestidos, para que lo mortal sea absorbido por la vida.
(2 Co. 5:1‑4)
;
Is. 26:19• 19Tus muertos vivirán; junto con mi cuerpo muerto resucitarán. Despertad y cantad, moradores del polvo! porque tu rocío, cual rocío de hortalizas; y la tierra echará los muertos. (Is. 26:19)
;
Jn. 11:25‑26• 25Dícele Jesús: Yo soy la resurrección y la vida: el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá.
26Y todo aquel que vive y cree en mí, no morirá eternamente. ¿Crees esto?
(Jn. 11:25‑26)
;
Ro. 8:11• 11Y si el Espíritu de aquel que levantó de los muertos á Jesús mora en vosotros, el que levantó á Cristo Jesús de los muertos, vivificará también vuestros cuerpos mortales por su Espíritu que mora en vosotros. (Ro. 8:11)
;
1 Co. 6:14• 14Y Dios que levantó al Señor, también á nosotros nos levantará con su poder. (1 Co. 6:14)
;
1 Co. 15:20‑22• 20Mas ahora Cristo ha resucitado de los muertos; primicias de los que durmieron es hecho.
21Porque por cuanto la muerte entró por un hombre, también por un hombre la resurrección de los muertos.
22Porque así como en Adam todos mueren, así también en Cristo todos serán vivificados.
(1 Co. 15:20‑22)
;
1 Ts. 4:14• 14Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con él á los que durmieron en Jesús. (1 Ts. 4:14)
shall present.
 "Will present us with you." .... Here it is the presentation of all together in glory, whether the servants or those served in grace, all being raised on a common principle with their Master who is their life after dying for them. (Notes on 2 Corinthians 4:12-15 by W. Kelly)
 That is, the Apostle said, “I have acted as Christ Himself did, because I know that He who raised up Jesus would do the same for me, and would present me, together with you, before His face in that same glory in which Christ is now in heaven, and for my testimony to which, I have suffered death like Him.” We must clearly distinguish here between Christ’s sufferings for righteousness and for His work of love, and His sufferings for sin. The former it is our privilege to share with Him; in the latter He is alone. (2 Corinthians 4 by J.N. Darby)
 Being raised “with Jesus” doesn’t mean that the resurrection of Christ was still future, but that if he died in service, he would be raised in the same way and character of Christ’s resurrection. (A True Christian Minister Has Personal Exercises Regarding the Ministry He Carries: 2 Corinithains 4 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
14
knowing that he who has raised the Lord Jesus shall raise us also with Jesus, and shall present us with you.

W. Kelly Translation

+
14
knowing that he that raised up the Lorda Jesus shall raise up us also withb Jesus, and shall present [us] with you.

WK Translation Notes

+
a
Some omit "Lord."
b
Most MSS. read "with," a few "through." However it is a mistake to use {vi 29236}{/vi} or {vi 29519}{/vi}, to illustrate the critical reading "with" against the more common "by" or "through." For these epistles, pre-eminently treating of our association with Christ, insist that we are already dead and risen with Christ, while our text speaks solely of the future.