Articles on

Ecclesiastes 7

Ec. 7:9 KJV (With Strong’s)

+
9
Be not hasty
bahal (Hebrew #926)
to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously
KJV usage: be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.
Pronounce: baw-hal'
Origin: a primitive root
in thy spirit
ruwach (Hebrew #7307)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
KJV usage: air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).
Pronounce: roo'-akh
Origin: from 7306
to be angry
ka`ac (Hebrew #3707)
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant
KJV usage: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
Pronounce: kaw-as'
Origin: a primitive root
: for anger
ka`ac (Hebrew #3708)
or (in Job) kaoas {kah'-as}; from 3707; vexation: -anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, X sore, sorrow, spite, wrath.
Pronounce: kah'-as
resteth
nuwach (Hebrew #5117)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.)
KJV usage: cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241.
Pronounce: noo'-akh
Origin: a primitive root
in the bosom
cheyq (Hebrew #2436)
and chowq {khoke}; from an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively)
KJV usage: bosom, bottom, lap, midst, within.
Pronounce: khake
Origin: or cheq {khake}
of fools
kciyl (Hebrew #3684)
properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly
KJV usage: fool(-ish).
Pronounce: kes-eel'
Origin: from 3688
.

More on:

+

Cross References

+
hasty.
1 S. 25:21‑22• 21Y David había dicho: Ciertamente en vano he guardado todo lo que éste tiene en el desierto, sin que nada le haya faltado de todo cuanto es suyo; y él me ha vuelto mal por bien.
22Así haga Dios, y así añada á los enemigos de David, que de aquí á mañana no tengo de dejar de todo lo que fuere suyo ni aun meante á la pared.
(1 S. 25:21‑22)
;
2 S. 19:43• 43Entonces respondieron los varones de Israel, y dijeron á los de Judá: Nosotros tenemos en el rey diez partes, y en el mismo David más que vosotros: ¿por qué pues nos habéis tenido en poco? ¿no hablamos nosotros primero en volver á nuestro rey? Y el razonamiento de los varones de Judá fué más fuerte que el de los varones de Israel. (2 S. 19:43)
;
Est. 3:5‑6• 5Y vió Amán que Mardochêo ni se arrodillaba ni se humillaba delante de él; y llenóse de ira.
6Mas tuvo en poco meter mano en solo Mardochêo; que ya le había declarado el pueblo de Mardochêo: y procuró Amán destruir á todos los Judíos que había en el reino de Assuero, al pueblo de Mardochêo.
(Est. 3:5‑6)
;
Pr. 14:17• 17El que presto se enoja, hará locura: Y el hombre malicioso será aborrecido. (Pr. 14:17)
;
Pr. 16:32• 32Mejor es el que tarde se aira que el fuerte; Y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad. (Pr. 16:32)
;
Jon. 4:9• 9Entonces dijo Dios á Jonás: ¿Tanto te enojas por la calabacera? Y él respondió: Mucho me enojo, hasta la muerte. (Jon. 4:9)
;
Ef. 4:26‑27• 26Airaos, y no pequéis; no se ponga el sol sobre vuestro enojo;
27Ni deis lugar al diablo.
(Ef. 4:26‑27)
;
Stg. 1:19• 19Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oir, tardío para hablar, tardío para airarse: (Stg. 1:19)
anger.
Gn. 4:5‑6,8• 5Mas no miró propicio á Caín y á la ofrenda suya. Y ensañóse Caín en gran manera, y decayó su semblante.
6Entonces Jehová dijo á Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro?
8Y habló Caín á su hermano Abel: y aconteció que estando ellos en el campo, Caín se levantó contra su hermano Abel, y le mató.
(Gn. 4:5‑6,8)
;
Gn. 34:7‑8,25‑26,30‑31• 7Y los hijos de Jacob vinieron del campo cuando lo supieron; y se entristecieron los varones, y se ensañaron mucho, porque hizo vileza en Israel echándose con la hija de Jacob, lo que no se debía haber hecho.
8Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Sichêm se ha apegado á vuestra hija; ruégoos que se la deis por mujer.
25Y sucedió que al tercer día, cuando sentían ellos el mayor dolor, los dos hijos de Jacob, Simeón y Leví, hermanos de Dina, tomaron cada uno su espada, y vinieron contra la ciudad animosamente, y mataron á todo varón.
26Y á Hamor y á Sichêm su hijo los mataron á filo de espada: y tomaron á Dina de casa de Sichêm, y saliéronse.
30Entonces dijo Jacob á Simeón y á Leví: Habéisme turbado con hacerme abominable á los moradores de aquesta tierra, el Cananeo y el Pherezeo; y teniendo yo pocos hombres, juntarse han contra mí, y me herirán, y seré destruido yo y mi casa.
31Y ellos respondieron ¿Había él de tratar á nuestra hermana como á una ramera?
(Gn. 34:7‑8,25‑26,30‑31)
;
2 S. 13:22,28,32• 22Mas Absalom no habló con Amnón ni malo ni bueno, bien que Absalom aborrecía á Amnón, porque había forzado á Thamar su hermana.
28Y había Absalom dado orden á sus criados, diciendo: Ahora bien, mirad cuando el corazón de Amnón estará alegre del vino, y en diciéndoos yo: Herid á Amnón, entonces matadle, y no temáis; que yo os lo he mandado. Esforzaos pues, y sed valientes.
32Y Jonadab, hijo de Simea hermano de David, habló y dijo: No diga mi señor que han muerto á todos los jóvenes hijos del rey, que sólo Amnón es muerto: porque en boca de Absalom estaba puesto desde el día que Amnón forzó á Thamar su hermana.
(2 S. 13:22,28,32)
;
Pr. 26:23‑26• 23Como escoria de plata echada sobre el tiesto, Son los labios enardecidos y el corazón malo.
24Otro parece en los labios al que aborrece; Mas en su interior pone engaño.
25Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón.
26Encúbrese el odio con disimulo; Mas su malicia será descubierta en la congregación.
(Pr. 26:23‑26)
;
Mr. 6:19,24• 19Mas Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía:
24Y saliendo ella, dijo á su madre: ¿Qué pediré? Y ella dijo: La cabeza de Juan Bautista.
(Mr. 6:19,24)

J. N. Darby Translation

+
9
Be not hasty in thy spirit to be vexed; for vexation resteth in the bosom of fools.