Articles on

Ezra 6

Esd. 6:9 KJV (With Strong’s)

+
9
And that which
mah (Hebrew #4101)
(Aramaic) corresponding to 4100
KJV usage: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
Pronounce: maw
they have need of
chashach (Hebrew #2818)
to be necessary (from the idea of convenience) or (transitively) to need
KJV usage: careful, have need of.
Pronounce: khash-akh'
Origin: (Aramaic) a collateral root to one corresponding to 2363 in the sense of readiness
, both young
ben (Hebrew #1123)
(Aramaic) corresponding to 1121
KJV usage: child, son, young.
Pronounce: bane
bullocks
towr (Hebrew #8450)
a bull
KJV usage: bullock, ox.
Pronounce: tore
Origin: (Aramaic) corresponding (by permutation) to 7794
, and rams
dkar (Hebrew #1798)
properly, a male, i.e. of sheep
KJV usage: ram.
Pronounce: dek-ar'
Origin: (Aramaic) corresponding to 2145
, and lambs
'immar (Hebrew #563)
a lamb
KJV usage: lamb.
Pronounce: im-mar'
Origin: (Aramaic) perhaps from 560 (in the sense of bringing forth)
, for the burnt offerings
`alah (Hebrew #5928)
a holocaust
KJV usage: burnt offering.
Pronounce: al-law'
Origin: (Aramaic) corresponding to 5930
of the God
'elahh (Hebrew #426)
God
KJV usage: God, god.
Pronounce: el-aw'
Origin: (Aramaic) corresponding to 433
of heaven
shamayin (Hebrew #8065)
(Aramaic) corresponding to 8064
KJV usage: heaven.
Pronounce: shaw-mah'-yin
, wheat
chinta' (Hebrew #2591)
wheat
KJV usage: wheat.
Pronounce: khint-taw'
Origin: (Aramaic) corresponding to 2406
, salt
mlach (Hebrew #4416)
salt
KJV usage: + maintenance, salt.
Pronounce: mel-akh'
Origin: (Aramaic) from 4415
, wine
chamar (Hebrew #2562)
wine
KJV usage: wine.
Pronounce: kham-ar'
Origin: (Aramaic) corresponding to 2561
, and oil
mshach (Hebrew #4887)
oil
KJV usage: oil.
Pronounce: mesh-akh'
Origin: (Aramaic) from a root corresponding to 4886
, according to the appointment
me'mar (Hebrew #3983)
(Aramaic) corresponding to 3982
KJV usage: appointment, word.
Pronounce: may-mar'
of the priests
kahen (Hebrew #3549)
(Aramaic) corresponding to 3548
KJV usage: priest.
Pronounce: kaw-hane'
which are at Jerusalem
Yruwshalem (Hebrew #3390)
corresponding to 3389
KJV usage: Jerusalem
Pronounce: yer-oo-shaw-lame'
Origin: (Chaldee) yer-oo-shaw-lame
, let it be
hava' (Hebrew #1934)
corresponding to 1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
KJV usage: be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, + have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.
Pronounce: hav-aw'
Origin: (Aramaic) orhavah (Aramaic) {hav-aw'}
p given
yhab (Hebrew #3052)
(Aramaic) corresponding to 3051;--deliver, give, lay, + prolong, pay, yield.
Pronounce: yeh-hab'
them day
yowm (Hebrew #3118)
a day
KJV usage: day (by day), time.
Pronounce: yome
Origin: (Aramaic) corresponding to 3117
by day
yowm (Hebrew #3118)
a day
KJV usage: day (by day), time.
Pronounce: yome
Origin: (Aramaic) corresponding to 3117
without
la' (Hebrew #3809)
corresponding to 3808
KJV usage: or even, neither, no(-ne, -r), ((can-))not, as nothing, without.
Pronounce: law
Origin: (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32) {law}
fail
shaluw (Hebrew #7960)
from the same as 7955; a fault
KJV usage: error, X fail, thing amiss.
Pronounce: shaw-loo'
Origin: (Aramaic) or shaluwth (Aramaic) {shaw-looth'}
:

More on:

+

Cross References

+
young bullocks.
lambs.
Éx. 29:38‑42• 38Y esto es lo que ofrecerás sobre el altar: dos corderos de un año cada día, sin intermisión.
39Ofrecerás el un cordero á la mañana, y el otro cordero ofrecerás á la caída de la tarde:
40Además una décima parte de un epha de flor de harina amasada con la cuarta parte de un hin de aceite molido: y la libación será la cuarta parte de un hin de vino con cada cordero.
41Y ofrecerás el otro cordero á la caída de la tarde, haciendo conforme á la ofrenda de la mañana, y conforme á su libación, en olor de suavidad; será ofrenda encendida á Jehová.
42Esto será holocausto continuo por vuestras generaciones á la puerta del tabernáculo del testimonio delante de Jehová, en el cual me concertaré con vosotros, para hablaros allí.
(Éx. 29:38‑42)
;
Nm. 28:1‑29:40• 1Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
2Manda á los hijos de Israel, y diles: Mi ofrenda, mi pan con mis ofrendas encendidas en olor á mí agradable, guardaréis, ofreciéndomelo á su tiempo.
3Y les dirás: Esta es la ofrenda encendida que ofreceréis á Jehová: dos corderos sin tacha de un año, cada un día, será el holocausto continuo.
4El un cordero ofrecerás por la mañana, y el otro cordero ofrecerás entre las dos tardes:
5Y la décima de un epha de flor de harina, amasada con una cuarta de un hin de aceite molido, en presente.
6Es holocausto continuo, que fué hecho en el monte de Sinaí en olor de suavidad, ofrenda encendida á Jehová.
7Y su libación, la cuarta de un hin con cada cordero: derramarás libación de superior vino á Jehová en el santuario.
8Y ofrecerás el segundo cordero entre las dos tardes: conforme á la ofrenda de la mañana, y conforme á su libación ofrecerás, ofrenda encendida en olor de suavidad á Jehová.
9Mas el día del sábado dos corderos de un año sin defecto, y dos décimas de flor de harina amasada con aceite, por presente, con su libación:
10Es el holocausto del sábado en cada sábado, además del holocausto continuo y su libación.
11Y en los principios de vuestros meses ofreceréis en holocausto á Jehová dos becerros de la vacada, y un carnero, y siete corderos de un año sin defecto;
12Y tres décimas de flor de harina amasada con aceite, por presente con cada becerro; y dos décimas de flor de harina amasada con aceite, por presente con cada carnero;
13Y una décima de flor de harina amasada con aceite, en ofrenda por presente con cada cordero: holocausto de olor suave, ofrenda encendida á Jehová.
14Y sus libaciones de vino, medio hin con cada becerro, y el tercio de un hin con cada carnero, y la cuarta de un hin con cada cordero. Este es el holocausto de cada mes por todos los meses del año.
15Y un macho cabrío en expiación se ofrecerá á Jehová, además del holocausto continuo con su libación.
16Mas en el mes primero, á los catorce del mes será la pascua de Jehová.
17Y á los quince días de aqueste mes, la solemnidad: por siete días se comerán ázimos.
18El primer día, santa convocación; ninguna obra servil haréis:
19Y ofreceréis por ofrenda encendida en holocausto á Jehová dos becerros de la vacada, y un carnero, y siete corderos de un año: sin defecto los tomaréis:
20Y su presente de harina amasada con aceite: tres décimas con cada becerro, y dos décimas con cada carnero ofreceréis;
21Con cada uno de los siete corderos ofreceréis una décima;
22Y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros.
23Esto ofreceréis además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo.
24Conforme á esto ofreceréis cada uno de los siete días, vianda y ofrenda encendida en olor de suavidad á Jehová; ofrecerse ha, además del holocausto continuo, con su libación.
25Y el séptimo día tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis.
26Además el día de las primicias, cuando ofreciereis presente nuevo á Jehová en vuestras semanas, tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis:
27Y ofreceréis en holocausto, en olor de suavidad á Jehová, dos becerros de la vacada, un carnero, siete corderos de un año:
28Y el presente de ellos, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
29Con cada uno de los siete corderos una décima;
30Un macho cabrío, para hacer expiación por vosotros.
31Los ofreceréis, además del holocausto continuo con sus presentes, y sus libaciones: sin defecto los tomaréis.
1Y el séptimo mes, al primero del mes tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis; os será día de sonar las trompetas.
2Y ofreceréis holocausto por olor de suavidad á Jehová, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
3Y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
4Y con cada uno de los siete corderos, una décima;
5Y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros:
6Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme á su ley, por ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad.
7Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas: ninguna obra haréis:
8Y ofreceréis en holocausto á Jehová por olor de suavidad, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis:
9Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
10Y con cada uno de los siete corderos, una décima;
11Un macho cabrío por expiación: además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.
12También á los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad á Jehová por siete días;
13Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad, trece becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año: han de ser sin defecto;
14Y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros,
15Y con cada uno de los catorce corderos, una décima;
16Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
17Y el segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
18Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
19Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
20Y el día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
21Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
22Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
23Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
24Sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
25Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
26Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
27Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
28Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
29Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
30Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
31Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
32Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
33Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
34Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
35El octavo día tendréis solemnidad: ninguna obra servil haréis:
36Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
37Sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
38Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
39Estas cosas ofreceréis á Jehová en vuestras solemnidades, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, para vuestros holocaustos, y para vuestros presentes, y para vuestras libaciones y para vuestras paces.
40Y Moisés dijo á los hijos de Israel, conforme á todo lo que Jehová le había mandado.
(Nm. 28:1‑29:40)
wheat.
Lv. 2:1‑16• 1Y cuando alguna persona ofreciere oblación de presente á Jehová, su ofrenda será flor de harina, sobre la cual echará aceite, y pondrá sobre ella incienso:
2Y la traerá á los sacerdotes, hijos de Aarón; y de ello tomará el sacerdote su puño lleno de su flor de harina y de su aceite, con todo su incienso, y lo hará arder sobre el altar: ofrenda encendida para recuerdo, de olor suave á Jehová.
3Y la sobra del presente será de Aarón y de sus hijos: es cosa santísima de las ofrendas que se queman á Jehová.
4Y cuando ofrecieres ofrenda de presente cocida en horno, será de tortas de flor de harina sin levadura, amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite.
5Mas si tu presente fuere ofrenda de sartén, será de flor de harina sin levadura, amasada con aceite,
6La cual partirás en piezas, y echarás sobre ella aceite: es presente.
7Y si tu presente fuere ofrenda cocida en cazuela, haráse de flor de harina con aceite.
8Y traerás á Jehová la ofrenda que se hará de estas cosas, y la presentarás al sacerdote, el cual la llegará al altar.
9Y tomará el sacerdote de aquel presente, en memoria del mismo, y harálo arder sobre el altar; ofrenda encendida, de suave olor á Jehová.
10Y lo restante del presente será de Aarón y de sus hijos; es cosa santísima de las ofrendas que se queman á Jehová.
11Ningun presente que ofreciereis á Jehová, será con levadura: porque de ninguna cosa leuda, ni de ninguna miel, se ha de quemar ofrenda á Jehová.
12En la ofrenda de las primicias las ofreceréis á Jehová: mas no subirán sobre el altar en olor de suavidad.
13Y sazonarás toda ofrenda de tu presente con sal; y no harás que falte jamás de tu presente la sal de la alianza de tu Dios: en toda ofrenda tuya ofrecerás sal.
14Y si ofrecieres á Jehová presente de primicias, tostarás al fuego las espigas verdes, y el grano desmenuzado ofrecerás por ofrenda de tus primicias.
15Y pondrás sobre ella aceite, y pondrás sobre ella incienso: es presente.
16Y el sacerdote hará arder, en memoria del don, parte de su grano desmenuzado, y de su aceite con todo su incienso; es ofrenda encendida á Jehová.
(Lv. 2:1‑16)
;
Nm. 15:4‑31• 4Entonces el que ofreciere su ofrenda á Jehová, traerá por presente una décima de un epha de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite;
5Y de vino para la libación ofrecerás la cuarta parte de un hin, además del holocausto ó del sacrificio, por cada un cordero.
6Y por cada carnero harás presente de dos décimas de flor de harina, amasada con el tercio de un hin de aceite:
7Y de vino para la libación ofrecerás el tercio de un hin, en olor suave á Jehová.
8Y cuando ofreciereis novillo en holocausto ó sacrificio, por especial voto, ó de paces á Jehová,
9Ofrecerás con el novillo un presente de tres décimas de flor de harina, amasada con la mitad de un hin de aceite:
10Y de vino para la libación ofrecerás la mitad de un hin, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová.
11Así se hará con cada un buey, ó carnero, ó cordero, lo mismo de ovejas que de cabras.
12Conforme al número así haréis con cada uno según el número de ellos.
13Todo natural hará estas cosas así, para ofrecer ofrenda encendida de olor suave á Jehová.
14Y cuando habitare con vosotros extranjero, ó cualquiera que estuviere entre vosotros por vuestras edades, si hiciere ofrenda encendida de olor suave á Jehová, como vosotros hiciereis, así hará él.
15Un mismo estatuto tendréis, vosotros de la congregación y el extranjero que con vosotros mora; estatuto que será perpetuo por vuestras edades: como vosotros, así será el peregrino delante de Jehová.
16Una misma ley y un mismo derecho tendréis, vosotros y el peregrino que con vosotros mora.
17Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
18Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra á la cual yo os llevo,
19Será que cuando comenzareis á comer el pan de la tierra, ofreceréis ofrenda á Jehová.
20De lo primero que amasareis, ofreceréis una torta en ofrenda; como la ofrenda de la era, así la ofreceréis.
21De las primicias de vuestras masas daréis á Jehová ofrenda por vuestras generaciones.
22Y cuando errareis, y no hiciereis todos estos mandamientos que Jehová ha dicho á Moisés,
23Todas las cosas que Jehová os ha mandado por la mano de Moisés, desde el día que Jehová lo mandó, y en adelante por vuestras edades,
24Será que, si el pecado fué hecho por yerro con ignorancia de la congregación, toda la congregación ofrecerá un novillo por holocausto, en olor suave á Jehová, con su presente y su libación, conforme á la ley; y un macho cabrío en expiación.
25Y el sacerdote hará expiación por toda la congregación de los hijos de Israel; y les será perdonado, porque yerro es: y ellos traerán sus ofrendas, ofrenda encendida á Jehová, y sus expiaciones delante de Jehová, por sus yerros:
26Y será perdonado á toda la congregación de los hijos de Israel, y al extranjero que peregrina entre ellos, por cuanto es yerro de todo el pueblo.
27Y si una persona pecare por yerro, ofrecerá una cabra de un año por expiación.
28Y el sacerdote hará expiación por la persona que habrá pecado por yerro, cuando pecare por yerro delante de Jehová, la reconciliará, y le será perdonado.
29El natural entre los hijos de Israel, y el peregrino que habitare entre ellos, una misma ley tendréis para el que hiciere algo por yerro.
30Mas la persona que hiciere algo con altiva mano, así el natural como el extranjero, á Jehová injurió; y la tal persona será cortada de en medio de su pueblo.
31Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehová, y dió por nulo su mandamiento, enteramente será cortada la tal persona: su iniquidad será sobre ella.
(Nm. 15:4‑31)
;
1 Cr. 9:29• 29Y otros de ellos tenían cargo de la vajilla, y de todos los vasos del santuario, y de la harina, y del vino, y del aceite, y del incienso, y de los aromas. (1 Cr. 9:29)
salt.
let it be given.

J. N. Darby Translation

+
9
And that which they have need of, both young bullocks and rams and lambs, for the burnt-offerings to the God of the heavens, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;