Articles on

Genesis 4

Gn. 4:3 KJV (With Strong’s)

+
3
And μin process
qets (Hebrew #7093)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after
KJV usage: + after, (utmost) border, end, (in-)finite, X process.
Pronounce: kates
Origin: contracted from 7112
of time
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
it came to pass, that Cain
Qayin (Hebrew #7014)
Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe
KJV usage: Cain, Kenite(-s).
Pronounce: kah'-yin
Origin: the same as 7013 (with a play upon the affinity to 7069)
brought
bow' (Hebrew #935)
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV usage: abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
Pronounce: bo
Origin: a primitive root
i of the fruit
priy (Hebrew #6529)
fruit (literally or figuratively)
KJV usage: bough, ((first-)) fruit((-ful)), reward.
Pronounce: per-ee'
Origin: from 6509
of the ground
'adamah (Hebrew #127)
soil (from its general redness)
KJV usage: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
Pronounce: ad-aw-maw'
Origin: from 119
an offering
minchah (Hebrew #4503)
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary)
KJV usage: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
Pronounce: min-khaw'
Origin: from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow
unto the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
A.M. 129.
B.C. 3875.
in process of time.
Heb. at the end ofdays. Either at the end of the year, or of the week, i.e., on the Sabbath.
the fruit.
Lv. 2:1‑11• 1Y cuando alguna persona ofreciere oblación de presente á Jehová, su ofrenda será flor de harina, sobre la cual echará aceite, y pondrá sobre ella incienso:
2Y la traerá á los sacerdotes, hijos de Aarón; y de ello tomará el sacerdote su puño lleno de su flor de harina y de su aceite, con todo su incienso, y lo hará arder sobre el altar: ofrenda encendida para recuerdo, de olor suave á Jehová.
3Y la sobra del presente será de Aarón y de sus hijos: es cosa santísima de las ofrendas que se queman á Jehová.
4Y cuando ofrecieres ofrenda de presente cocida en horno, será de tortas de flor de harina sin levadura, amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite.
5Mas si tu presente fuere ofrenda de sartén, será de flor de harina sin levadura, amasada con aceite,
6La cual partirás en piezas, y echarás sobre ella aceite: es presente.
7Y si tu presente fuere ofrenda cocida en cazuela, haráse de flor de harina con aceite.
8Y traerás á Jehová la ofrenda que se hará de estas cosas, y la presentarás al sacerdote, el cual la llegará al altar.
9Y tomará el sacerdote de aquel presente, en memoria del mismo, y harálo arder sobre el altar; ofrenda encendida, de suave olor á Jehová.
10Y lo restante del presente será de Aarón y de sus hijos; es cosa santísima de las ofrendas que se queman á Jehová.
11Ningun presente que ofreciereis á Jehová, será con levadura: porque de ninguna cosa leuda, ni de ninguna miel, se ha de quemar ofrenda á Jehová.
(Lv. 2:1‑11)
;
Nm. 18:12• 12De aceite, y de mosto, y de trigo, todo lo más escogido, las primicias de ello, que presentarán á Jehová, á ti las he dado. (Nm. 18:12)
 The penalty of sin is death. Cain was a sinner, and, as such, death stood between him and Jehovah. But, in his offering, there was no recognition whatever of this fact. There was no presentation of a sacrificed life, to meet the claims of divine holiness, or to answer to his own true condition as a sinner. He treated Jehovah as though He were, altogether, such an one as himself, who could accept the sin-stained fruit of a cursed earth. (Genesis 4-5 by C.H. Mackintosh)
 Man would fain make God a receiver instead of a giver. (Genesis 4-5 by C.H. Mackintosh)
 Cain, laboring honestly outwardly where God had set him to do so, externally a worshipper of the true God, has not the conscience of sin; he brings as an offering the fruits which are signs of the curse, proof of the complete blinding of the heart, and hardening of the conscience of a sinful race driven out from God. (Genesis 4 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
3
And in process of timee it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground an offeringf to Jehovah.

JND Translation Notes

+
e
Lit. "at the end of days."
f
Lit. "gift," minchah. so vers. 4,5; elsewhere translated "oblation." See Lev. 2.1.