Articles on

Genesis 4

Gn. 4:2 KJV (With Strong’s)

+
2
And she again
yacaph (Hebrew #3254)
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
KJV usage: add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, X yet, yield.
Pronounce: yaw-saf'
Origin: a primitive root
bare
yalad (Hebrew #3205)
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
KJV usage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
Pronounce: yaw-lad'
Origin: a primitive root
his brother
'ach (Hebrew #251)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1))
KJV usage: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
Pronounce: awkh
Origin: a primitive word
κAbel
Hebel (Hebrew #1893)
Hebel, the son of Adam
KJV usage: Abel.
Pronounce: heh'-bel
Origin: the same as 1892
. And Abel
Hebel (Hebrew #1893)
Hebel, the son of Adam
KJV usage: Abel.
Pronounce: heh'-bel
Origin: the same as 1892
was λa keeper
ra`ah (Hebrew #7462)
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
KJV usage: X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
of sheep
tso'n (Hebrew #6629)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
KJV usage: (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).
Pronounce: tsone
Origin: or tsaown (Psalm 144:13) {tseh-one'}
, but Cain
Qayin (Hebrew #7014)
Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe
KJV usage: Cain, Kenite(-s).
Pronounce: kah'-yin
Origin: the same as 7013 (with a play upon the affinity to 7069)
was a tiller
`abad (Hebrew #5647)
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
KJV usage: X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
Pronounce: aw-bad'
Origin: a primitive root
of the ground
'adamah (Hebrew #127)
soil (from its general redness)
KJV usage: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
Pronounce: ad-aw-maw'
Origin: from 119
.
κ
Hebel.
λ
a feeder.

More on:

+

Cross References

+
Abel.
Heb. Hebel.
And Abel.
Gn. 30:29‑31• 29Y él respondió: Tú sabes cómo te he servido, y cómo ha estado tu ganado conmigo;
30Porque poco tenías antes de mi venida, y ha crecido en gran número; y Jehová te ha bendecido con mi llegada: y ahora ¿cuándo tengo de hacer yo también por mi propia casa?
31Y él dijo: ¿Qué te daré? Y respondió Jacob: No me des nada: si hicieres por mí esto, volveré á apacentar tus ovejas.
(Gn. 30:29‑31)
;
Gn. 37:13• 13Y dijo Israel á José: Tus hermanos apacientan las ovejas en Sichêm: ven, y te enviaré á ellos. Y él respondió: Heme aquí. (Gn. 37:13)
;
Gn. 46:32‑34• 32Y los hombres son pastores de ovejas, porque son hombres ganaderos: y han traído sus ovejas y sus vacas, y todo lo que tenían.
33Y cuando Faraón os llamare y dijere: ¿cuál es vuestro oficio?
34Entonces diréis: Hombres de ganadería han sido tus siervos desde nuestra mocedad hasta ahora, nosotros y nuestros padres; á fin que moréis en la tierra de Gosén, porque los Egipcios abominan todo pastor de ovejas.
(Gn. 46:32‑34)
;
Gn. 47:3• 3Y Faraón dijo á sus hermanos: ¿Cuál es vuestro oficio? Y ellos respondieron á Faraón: Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres. (Gn. 47:3)
;
Éx. 3:1• 1Y apacentando Moisés las ovejas de Jethro su suegro, sacerdote de Madián, llevó las ovejas detrás del desierto, y vino á Horeb, monte de Dios. (Éx. 3:1)
;
Sal. 78:70‑72• 70Y eligió á David su siervo, Y tomólo de las majadas de las ovejas:
71De tras las paridas lo trajo, Para que apacentase á Jacob su pueblo, y á Israel su heredad.
72Y apacentólos con entereza de su corazón; Y pastoreólos con la pericia de sus manos.
(Sal. 78:70‑72)
;
Am. 7:15• 15Y Jehová me tomó de tras el ganado, y díjome Jehová: Ve, y profetiza á mi pueblo Israel. (Am. 7:15)
a keeper.
Heb. a feeder.
tiller.

J. N. Darby Translation

+
2
And she further bore his brother Abelb. And Abel was a shepherdc, but Cain was a husbandmand.

JND Translation Notes

+
b
Heb. Hebel, a breath (Job 7.16); or "vanity" (Ps.144.4).
c
Lit. "herdsman of small cattle."
d
Lit. "worked the ground."