Articles on

Luke 13

Luke 13:11 KJV (With Strong’s)

+
11
And
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
, behold
idou (Greek #2400)
second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
Pronounce: id-oo'
, there was
en (Greek #2258)
I (thou, etc.) was (wast or were)
KJV usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
Pronounce: ane
Origin: imperfect of 1510
a woman
gune (Greek #1135)
a woman; specially, a wife
KJV usage: wife, woman.
Pronounce: goo-nay'
Origin: probably from the base of 1096
which had
echo (Greek #2192)
(used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)
KJV usage: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
Pronounce: ekh'-o
Origin: σχέω (skheh'-o)
a spirit
pneuma (Greek #4151)
a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit
KJV usage: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.
Pronounce: pnyoo'-mah
Origin: from 4154
of infirmity
astheneia (Greek #769)
feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty
KJV usage: disease, infirmity, sickness, weakness.
Pronounce: as-then'-i-ah
Origin: from 772
l eighteen
deka (Greek #1176)
ten
KJV usage: (eight-)een, ten.
Pronounce: dek'-ah
Origin: a primary number
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
years
oktos (Greek #3638)
"eight"
KJV usage: eight.
Pronounce: ok-to'
Origin: a primary numeral
etos (Greek #2094)
a year
KJV usage: year.
Pronounce: et'-os
Origin: apparently a primary word
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
was
en (Greek #2258)
I (thou, etc.) was (wast or were)
KJV usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
Pronounce: ane
Origin: imperfect of 1510
bowed together
sugkupto (Greek #4794)
to stoop altogether, i.e. be completely overcome by
KJV usage: bow together.
Pronounce: soong-koop'-to
Origin: from 4862 and 2955
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
could
dunamai (Greek #1410)
to be able or possible
KJV usage: be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
Pronounce: doo'-nam-ahee
Origin: of uncertain affinity
in
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
no
me (Greek #3361)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether
KJV usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
Pronounce: may
Origin: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial)
wise
panteles (Greek #3838)
full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion)
KJV usage: + in (no) wise, uttermost.
Pronounce: pan-tel-ace'
Origin: from 3956 and 5056
lift up
anakupto (Greek #352)
to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated
KJV usage: lift up, look up.
Pronounce: an-ak-oop'-to
Origin: from 303 (in the sense of reversal) and 2955
herself.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
a spirit.
eighteen.
Luke 8:27,43• 27And as he got out of the ship on the land, a certain man out of the city met him, who had demons a long time, and put on no clothes, and did not abide in a house, but in the tombs.
43And a woman who had a flux of blood since twelve years, who, having spent all her living on physicians, could not be cured by any one,
(Luke 8:27,43)
;
Mark 9:21• 21And he asked his father, How long a time is it that it has been like this with him? And he said, From childhood; (Mark 9:21)
;
John 5:5‑6• 5But there was a certain man there who had been suffering under his infirmity thirty and eight years.
6Jesus seeing this man lying there, and knowing that he was in that state now a great length of time, says to him, Wouldest thou become well?
(John 5:5‑6)
;
John 9:19‑21• 19And they asked them saying, This is your son, of whom ye say that he was born blind: how then does he now see?
20His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind;
21but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. *He* is of age: ask *him*; *he* will speak concerning himself.
(John 9:19‑21)
;
Acts 3:2• 2and a certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they placed every day at the gate of the temple called Beautiful, to ask alms of those who were going into the temple; (Acts 3:2)
;
Acts 4:22• 22for the man on whom this sign of healing had taken place was above forty years old. (Acts 4:22)
;
Acts 14:8‑10• 8And a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, being lame from his mother's womb, who had never walked.
9This man heard Paul speaking, who, fixing his eyes on him, and seeing that he had faith to be healed,
10said with a loud voice, Rise up straight upon thy feet: and he sprang up and walked.
(Acts 14:8‑10)
bowed.
 Her physical condition was an apt figure of the spiritual plight of many. They were full of spiritual infirmity, and the law they found to be an oppressive yoke, so much so that under its weight they were bowed together, unable to straighten themselves and look up. (Luke 13 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
11
And lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent together and wholly unable to lift her headb up.

JND Translation Notes

+
b
Lit. "herself." not as ch. 21.28.

W. Kelly Translation

+
11
And lo, [there wasa] a woman, having a spirit of infirmity eighteen years, and was bent together, and wholly unable to lift her head up.

WK Translation Notes

+
a
Some MSS. have "there was," but the Edd. omit.