Articles on

Luke 5

Luke 5:39 KJV (With Strong’s)

+
39
No man
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
oudeis (Greek #3762)
not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing
KJV usage: any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
Pronounce: oo-dice'
Origin: οὐδεμία (oo-dem-ee'-ah), and neuter οὐδέν (oo-den') from 3761 and 1520
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
having drunk
pino (Greek #4095)
to imbibe (literally or figuratively)
KJV usage: drink.
Pronounce: pee'-no
Origin: πίω (pee'-o), which (together with another form) πόω (po'-o) occurs only as an alternate in certain tenses
old
palaios (Greek #3820)
antique, i.e. not recent, worn out
KJV usage: old.
Pronounce: pal-ah-yos'
Origin: from 3819
wine straightway
eutheos (Greek #2112)
directly, i.e. at once or soon
KJV usage: anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
Pronounce: yoo-theh'-oce
Origin: adverb from 2117
desireth
thelo (Greek #2309)
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
KJV usage: desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
Pronounce: thel'-o
Origin: or ἐθέλω (eth-el'-o), in certain tenses θελέω (thel-eh'-o), and ἐθελέω (eth-el-eh'-o), which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of 138
new
neos (Greek #3501)
a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate
KJV usage: new, young.
Pronounce: neh'-os
Origin: including the comparative νεότερος (neh-o'-ter-os)
: for
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
he saith
lego (Greek #3004)
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean
KJV usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Pronounce: leg'-o
Origin: a primary verb
, The old
palaios (Greek #3820)
antique, i.e. not recent, worn out
KJV usage: old.
Pronounce: pal-ah-yos'
Origin: from 3819
o is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
better
chrestos (Greek #5543)
employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals)
KJV usage: better, easy, good(-ness), gracious, kind.
Pronounce: khrase-tos'
Origin: from 5530
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Jer. 6:16• 16Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. (Jer. 6:16)
;
Mark 7:7‑13• 7Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
8For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
9And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
10For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
11But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
12And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
13Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
(Mark 7:7‑13)
;
Rom. 4:11‑12• 11And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
12And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
(Rom. 4:11‑12)
;
Heb. 11:1‑2,39• 1Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
2For by it the elders obtained a good report.
39And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
(Heb. 11:1‑2,39)
 Nevertheless, man would prefer that which was old, because it was man, and not the energy of God. (Luke 5 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
39
And no one having drunk old wine straightway wishes for newb, for he says, The old is better.

JND Translation Notes

+
b
"New" is kainos, when used here of "garment," neos of "wine." see Note, Heb. 12.24.

W. Kelly Translation

+
39
And no one, having drunk old wine [straightwaya] wisheth for new; for he saith, The old is betterb.

WK Translation Notes

+
a
The Edd. omit "straightway."
b
Some MSS. read "better," the Edd. adopt "good."